有奖纠错
| 划词

Opina que la música comercial no es sinónimo de mala calidad.

他认为商业音乐等同于差音乐。

评价该例句:好评差评指正

Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.

,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并那样简单的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocer tales hechos y no hacer nada al respecto es un acto de negligencia.

但只有确认,而没有行动,就等同坐视

评价该例句:好评差评指正

Debemos evitar un mito inveterado y poner fin a la equiparación del multilateralismo con el consenso absoluto.

们必须避免一种长期存在的虚幻,再把多边主义同绝对的共识等同起来。

评价该例句:好评差评指正

Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.

这个数字取决于受到地域分配的员额数,但并等同于该员额数。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们对某些地区出现把恐怖主义与特定的宗教或族裔群体等同起来的趋势示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Los principios fundamentales de la CNUDMI en materia de comercio electrónico son los de neutralidad tecnológica y equivalencia funcional.

贸易法委员会在电子商务领域的核心原则技术中性和功能等同

评价该例句:好评差评指正

En algunas ramas de la actividad económica nacional, la fuerza laboral femenina ha igualado a la fuerza de trabajo masculina.

在国民经济的一些活动部门,妇女参加工作的比例已经等同于男性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ni el Convenio Europeo ni sus Protocolos contienen disposiciones equivalentes a las existentes en los artículos 10 y 26 del Pacto.

,《欧洲公约》及其议定书均含有等同于《公约》第十和二十六条的相应条款。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, sería prematuro estudiar el comportamiento de los Estados que pudiera tener consecuencias equivalentes a las de los actos unilaterales.

可能产生等同于单方面行为后果的国家行为,尚为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Conviene por tanto cuidar de que haya equivalencia en términos de fiabilidad entre los mensajes intercambiados en forma electrónica y los documentos en papel.

因此确保以电子形式和书面文件交换的信息之间在可靠性方面具有等同适宜的。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al segundo elemento, se indicó que el objetivo de la disposición era abordar todas las formas de comunicación y asegurar su equivalencia funcional.

关于第二点,据指出,这一条文的目的考虑到所有通信方式并确保其具有等同功能。

评价该例句:好评差评指正

En el documento se debía afirmar la importancia por igual de todos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales y asegurar su aplicación efectiva.

该文件应申明所有公民、政治、经济、社会和文化权利都等同重要,并应确保具体落实这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que vincular la necesidad de adquirir experiencia en materia de igualdad de género con la necesidad de conocimientos especializados en tecnología de la información.

们需要把对两性平等专门知识的需要等同于对信息技术专门知识的需要。

评价该例句:好评差评指正

En el apartado a) del párrafo 3 del artículo 9 se enuncian los criterios generales de equivalencia funcional entre las firmas manuscritas y las firmas electrónicas.

第9条第3(a)款规定了手写签名和电子签名之间功能等同的一般标准。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议的重要性和约束力等同于有关无限期延长条约的决定。

评价该例句:好评差评指正

Al proponer que se estudiara la cuestión del espacio de políticas no se estaba pidiendo permiso para renunciar a las obligaciones internacionales contraídas de forma voluntaria.

应把呼吁审议政策空间问题等同于要求得到一个执照,好凭此违背自愿缔结的国际经济承诺。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de prever una obligación para los proveedores de servicios -lo que técnicamente es desde luego realizable- permitiría permanecer en el marco de la equivalencia funcional.

设定一项对服务提供商的义务——这在技术上完全可行的,将使得保持等同功能成为可能。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de la oradora está de acuerdo en que debe preservarse la libertad de los Estados de hacer declaraciones políticas sin que ello conlleve consecuencias jurídicas.

白俄罗斯代等同保留各国作出带有任何法律后果的政治宣示的自由。

评价该例句:好评差评指正

Rechazamos la tendencia de equiparar a los solicitantes de asilo a criminales, e incluso terroristas, y deploramos la perniciosa explotación de esta confusión por ciertos elementos populistas.

们反对将寻求庇护者与罪犯甚至恐怖主义分子等同的倾向,对某些民粹主义分子利用这种混乱造成危害感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pito, pitodo, pitón, pitonar, pitonazo, pitonisa, pitora, pitorrearse, pitorro, pitpit,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

'Pues no lo sé' es lo mismo que decir 'No lo sé'.

“嗯,我不知道”等同于“我不知道”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Hacer dos cosas al mismo tiempo no es sinónimo de hacerlas más rápido.

同时做两件事并不等同于做得更快。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

El siguiente uso es equivalente a " basta" , " ya basta" o " es suficiente" .

下一种用法等同于“够了”“已经够了”或者“够了”。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En este caso " tener" equivale a " poseer" o a " tener algo en tu poder" .

在这种情况下,tener等同于poseer,或者tener algo en tu poder。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

De hecho, dar permiso a una ciudad para tomar parte en los Juegos equivalía a considerarla oficialmente como griega.

实际上,准许一个城邦参加奥运会,就等同于正式承认它属于希腊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Los juristas consultados creen que es muy difícil hacer una equivalencia.

被咨询的法学家认为很难进行等同比较。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la verdad es que una crisis es igual a una oportunidad, efectivamente.

事实上,危机等同于机遇,确实如此。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque " abrazo" no es lo mismo que " apapacho" .

因为“拥抱”并不等同于“安抚”。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Es decir, esto es lo que es lo mismo que a saber o sea.

也就是说,这等同于或者说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por un lado Marruecos, que equipara toda la zona al resto de su territorio.

一方面是摩洛哥,它将整个区域等同于其领土的其余部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Israel ha equiparado Hamás y Daesh desde el inicio de esta guerra.

以色列已将哈马斯和达伊什等同视之,自这场战争开始以来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hablar de levantar muros entre españoles, eso es la equivalencia a crispación, división.

-谈到在西班牙人之间竖起墙,那等同于煽动紧张和分裂。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo no veo que pueda ser equivalente.

我不认为它能等同起来。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Creo que es más bien como estereotipo de que México es igual a tequila.

我认为这更像是一种刻板印象,认为墨西哥就等同于龙舌兰酒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Defienden también equiparar los vapeadores y cigarrillos electrónicos con los convencionales.

他们也主张将蒸汽烟和电子烟与传统香烟等同对待。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Sus proyectos de ley, advierte el ministerio, equiparan dictadura y democracia.

该部门警告说,他们的法案将独裁和民主等同起来。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

El equivalente en inglés sería... pero no me gusta.

英语中的等同表达是...但我并不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Se equipara completamente a las parejas de hecho con las casadas.

完全将同居伴侣等同于已婚夫妇。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Trabajar el autoconcepto no implica trabajar la autoestima.

培养自我概念并不等同于提升自尊。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Apuntarse a algo es sinónimo de inscribirse.

报名某事等同于注册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piuchen, piuco, piune, piuquén, Piura, piure, pivot, pivotante, pivotar, pivote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接