有奖纠错
| 划词

El Comité debe considerar que se ha violado el párrafo 1 del artículo 14.

会应认为,1款已经遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 14, párrafo 1, resulta también violado por otros dos motivos.

3 1款遭到违反还有其他两个原因。

评价该例句:好评差评指正

La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.

提交人坚称,《公约》1款遭到违反。

评价该例句:好评差评指正

En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人在申请中援引了《公约》5款。

评价该例句:好评差评指正

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反3款的几行为。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité concluyó que se había violado el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

会裁定发生了违反《公约》5款的情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no ha indicado que el procedimiento administrativo incumba plenamente al ámbito de aplicación del artículo 14.

会并不认为行政诉讼完全属于条的范围。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何表面上证据确凿的违反《公约》条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité concluyó que se había violado el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

会认为存在对《公约》5款的违反。

评价该例句:好评差评指正

Alega ser víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto por parte de España.

他宣称是西班牙违反《公约》5款行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no puede afirmarse que la mera existencia del artículo 101a constituya una violación del artículo 14 del Pacto.

,并不能说仅仅因为101a节的存在就违反了《公约》条。

评价该例句:好评差评指正

La condena del autor debe ser revisada del modo previsto en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

对提交人的定罪必须根据《公约》5款进行复审。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, no existe una doble instancia en el sentido del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人坚称,没有根据《公约》5款由上级法庭复审。

评价该例句:好评差评指正

El Comité concluyó que los autores eran víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

会认为提交人是违反《公约》5款行为的受害人。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.

5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反条的情况。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que hubo violación del párrafo 1 del artículo 14 y del principio de igualdad ante los tribunales.

2 提交人声称1款和在法庭面前人人平等的原则遭到违反。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esta conclusión, el Comité no necesita pronunciarse sobre la presunta violación del apartado b) del párrafo 3 del artículo 14.

鉴于这一论点,会无需就据称违反3款(乙)发表意见。

评价该例句:好评差评指正

También infringe la cláusula de igualdad del párrafo 1 del artículo 14, así como su derecho a un juicio justo.

据称这一立场也违反了1款中的平等条款,也侵犯了他享有公正审判的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinó también varias comunicaciones de personas o grupos de personas, de conformidad con el artículo 14 de la Convención.

会还根据公约条审查了来自个人和团体的一些来文。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.

一些与会者欢迎国际开发协会次资金补充(开发协会14)顺利结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casa de veraneo, casa móvil, casa no adosada, casa pareada, casa por casa, casa solariega, casabe, casabería, casabillo, casaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el decimocuarto lugar, el Museo Nacional Arqueológico de Tarragona.

第十四拉戈纳国家考古博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

Esta nueva cifra de desplazamiento forzado equivale a más del 1% de la población mundial y se podría equiparar al decimocuarto país más poblado del mundo.

这一被迫流离失所的新数字相界人口的 1% 以上,可与第十四大人口大国相提并论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casamiento, casampulga, casamuro, casanarense, casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接