有奖纠错
| 划词

1.Esta situación no permite tener un mejor panorama de la situación de las mujeres indígenas en el país.

1.有鉴于窥见的土著况的全貌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


左不过, 左侧的, 左道旁门, 左的, 左舵, 左舵驾驶, 左锋, 左顾右盼, 左后卫, 左近,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Otras similitudes entre ambas civilizaciones las podemos ver en sus ejércitos.

这两文明的其他相似之处可以在军队中窥见

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.¿Quizás al tanto siglos y ver el futuro lejano?

或许跨世纪,窥见的未来?机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

3.Lo leí y ponía: " La salud es la corona de la persona sana que solo una persona enferma puede ver" .

我读到的是:“健康是健康者的桂冠,唯有病者方能窥见。”机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克诺贝尔文学奖演讲

4.Este libro breve y fascinante, en el cual ya se vislumbran los gérmenes de nuestras novelas de hoy, no es ni mucho menos el testimonio más asombroso de nuestra realidad de aquellos tiempos.

在这本篇幅不长、引人入胜的小书里,甚至已能窥见现代小说的萌芽,但非当年最令人瞠目的史料。

「加西亚·马尔克诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

5.Número 3 El Templete, un pequeño templo en estilo neoclásico de principios del siglo XIX, hogar de grandes lienzos de esa época que tuvo una influencia considerable en la arquitectura cubana y en la de los países vecinos.

小殿堂,是一座与19世纪初建造的新古典主义小神殿,从此处不难窥见当时的流行风格,该风格不仅对古巴建筑有很大的影响,辐射到了其他邻国。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


左倾, 左倾机会主义, 左倾空谈, 左倾路线, 左倾冒险主义, 左劝右劝, 左手, 左首, 左思右想, 左袒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接