有奖纠错
| 划词

Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.

这项决定加剧了厄瓜紧张状态,危机扩大到各主要机构。

评价该例句:好评差评指正

También se ha incrementado la colaboración en los ámbitos económico y social.

领域合作也加强了。

评价该例句:好评差评指正

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

这些因素是和平以及稳定关键。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”层面维方式。

评价该例句:好评差评指正

La participación activa de la mujer en organizaciones políticas y sociales contribuyó significativamente al desarrollo nacional.

妇女主动参加组织行为极大地促进了国家发展。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad en la frontera es un factor fundamental para la estabilidad política y social de Timor-Leste.

边界安全是东帝汶稳定关键因素。

评价该例句:好评差评指正

En el Ecuador de la última década los pueblos indígenas constituyen una importante organización social y política.

土著人民在厄瓜尔最近十年中,已成为我国生活重要构件。

评价该例句:好评差评指正

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国民可能加剧各国之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países, los bosques y la ordenación de los bosques no son temas prioritarios en los programas económicos, sociales y políticos.

在许国家,森林和森林管理在经济、议程上优先次序较低。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicadores son testimonio de la magnitud de las crisis económica, social y política que afectaron a Mozambique en los dos últimos decenios.

其他指标可以显示出在过去二十年影响莫桑比克经济、因素变化。

评价该例句:好评差评指正

Al educar a las niñas, produciremos una transformación de la sociedad en su conjunto, desde el punto de vista social, económico y político.

教育女孩,我们将触发整改变——、经济和

评价该例句:好评差评指正

Sé que muchas delegaciones se preguntan sobre la actual situación del desarrollo socioeconómico del Chad después de la explotación de petróleo en mi país.

我还意识到,许代表团可能很关注在乍得开采石油后那里发展状况。

评价该例句:好评差评指正

Sin un plan claro, los agentes internacionales no podrán adaptar su asistencia a la dinámica política de las sociedades a las que desean apoyar.

没有一明确计划,国际行动者将不能使其援助适应他们希望支持各国各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Se deben definir las prioridades para el desarrollo económico, político y social, y se debe fortalecer la producción y la capacidad comercial de los PMA.

经济、发展优先事项应当确定,最不发达国家生产和贸易能力应当加强。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el período que abarca el informe anterior, continúa fomentándose el derecho de la mujer a participar en organizaciones políticas y sociales.

与第三次和第四次合并报告相比,妇女参加组织权力得到了进一步推进。

评价该例句:好评差评指正

El orador lamenta que los órganos políticos de la comunidad internacional no hayan logrado hasta el momento que esa opinión jurídica se plasme en medidas políticas.

他感到遗憾是,国际机构迄今未能将这种法律意见转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Experto independiente subraya la necesidad de continuar mejorando la habilitación económica de la mujer y su participación en las esferas social y política.

但是,独立专家强调,有必要继续加强赋予妇女经济力量工作,及其参与领域程度。

评价该例句:好评差评指正

Tayikistán toma las medidas necesarias para garantizar la participación de los hombres y las mujeres en la vida política y pública del país en condiciones de igualdad.

塔吉克斯坦共和国正在采取必要措施,确保妇女与男人平等参与国家生活。

评价该例句:好评差评指正

La estadística indica lo que se ha logrado en materia de adelanto de la mujer en la educación, la salud, la economía y la vida política y social.

统计数据显示了从提高妇女地位方面来说,在教育、健康、经济和生活领域取得成就。

评价该例句:好评差评指正

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进问题有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈, 会谈记要,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Al contrario, comienza un momento de inestabilidad económica, social y política.

与之相反,经济、社会政治时代开始了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede significar una conjuración o conspiración de carácter político o social de cualquier índole.

它也可以指任何政治社会性质阴谋或密谋。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

En otras palabras, en treinta años, los antiguos habitantes de las zonas rurales protagonizarán los movimientos sociales y políticos.

换句话说, 三十年后,农村地区前居民将成为社会政治主角。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Los cambios políticos y sociales cambiaron su vida y obra, que empezó a plasmar la época histórica que estaba viviendo y los horrores de ésta.

政治社会变革改变了戈雅生活和作品,他作品开始反映他所经历历史时期及其恐怖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta inmigración se debió a la escasez de mano de obra a causa del fin de la esclavitud en Perú y a las inestabilidades políticas y sociales de China.

移民原因是秘鲁奴隶制结束导致缺以及中国当时政治社会不稳定。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pues esperemos que aguante lo que le espera, que se dan tiempos políticos duros y sociales y viviendo una situación, como vivimos, sanitaria, política y económica que va para largo.

我们希望他能度过等待着他一切,会有社会政治方面艰难时刻,而且我们现在正在经历一场健康卫生、政治和经济危机。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Habiendo sido escenario de acontecimientos sociales y políticos importantes para la nación, dos de sus principales obras históricas son la Pirámide de Mayo y la Estatua ecuestre de Manuel Belgrano.

它曾是国家重要社会政治事件发生地,其中两个主要历史地标是月金字塔和曼努埃尔·贝尔格拉诺雕像。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Ante esa realidad no debemos caer en los extremos, ni en una autocomplacencia que silencie nuestras carencias o errores, ni en una autocrítica destructiva que niegue el gran patrimonio cívico, social y político que hemos acumulado.

然而,在这巨大成就前,我们不应陷入极端,更不应盲目自满,对我们不足和错误闭口不提,也不能过度自我批评,否认人民社会政治巨大成就,否认我们日积月累

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


会议地点, 会议提前召开, 会议厅, 会议延长了两天, 会议议程, 会议展期, 会意, 会阴, 会友, 会员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接