有奖纠错
| 划词

Al Comité le preocupa la existencia de muchos ejemplos de discriminación indirecta y encubierta contra la mujer, como lo demuestra el hecho de que las mujeres deciden no ocupar puestos directivos porque no tienen tiempo ni ganas de participar en la vida pública y social a causa de sus deberes familiares.

委员会切的是,有许多直接或隐藏的歧视妇女的事例,从妇女由没有时而没有选择管理职位,并且因为家务而没有时公共生活和社交生活,就可以看出这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灰鸽, 灰浆, 灰烬, 灰烬的, 灰溜溜, 灰蒙蒙, 灰泥, 灰色, 灰色的, 灰石结构,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Confieso que me hace falta un poco de vida social.

承认社交生活的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sientes que te agota la vida social últimamente?

否觉得最近的社交生活让你精疲力尽?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

El hecho es que encuentro este sitio muy aburrido. No hay aquí ni sociedad ni soledad. Resulta completamente de barrio bajo...

事实觉得这地方好无聊。这儿既不宁静,又没有社交生活。说实在的,这儿根本就郊外。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La investigación de estos lugares condujo a algunos puntos en común, como la alimentación, la actividad física, la vida social y el bajo estrés.

对这些地方的调查发些共性,例如饮食、身体活动、社交生活和低压力。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El hecho es que encuentro este sitio muy aburrido. No hay aquí ni sociedad ni soledad. Resulta completamente de barrio bajo... Volveré seguramente a la corte, pues estoy destinado a causar sensación en el mundo.

事实觉得这地方好无聊。这儿既不宁静,又没有社交生活。说实在的,这儿根本就郊外。可能要回到宫里去,因为注定要在世界上做番成就的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回扣, 回来, 回廊, 回礼, 回力墙, 回力球场, 回力球球板, 回历, 回流, 回流量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接