有奖纠错
| 划词

La secretaría entiende que las partes siguen en proceso de consultas internas y estima que el resto de las confirmaciones se irán recibiendo a su debido tiempo.

秘书处理解缔约方还在内部协商过程之中,认为在适当时候会收到其认书

评价该例句:好评差评指正

Conforme al derecho alemán aplicable, la validez del acuerdo de arbitraje se convirtió en parte del contrato cuando el demandado no objetó su inclusión en la carta de confirmación y dio comienzo al cumplimiento del contrato.

依据适用德国法律,如果被告不反对将仲裁协议列入认书已开始履行合同,该仲裁协议则有效地成为合同一部分。

评价该例句:好评差评指正

Los formularios se firmarán anualmente junto con la documentación original que se conserve en el lugar en que se desarrolle el trabajo y se conservará también una copia en un archivo central en las oficinas de la sección de procedimiento, sistemas y logística de la División de Adquisiciones y Logística.

认书署,原件存放在工作地点,副本由采购和后勤司后勤、系统和程序科办公室统一保存。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin, el Jefe de la División de Adquisiciones y Logística recordó a todos los jefes de sección y oficiales de logística y adquisiciones de las oficinas sobre el terreno en una reunión reciente celebrada en Amán del 2 al 4 de mayo, que deben asegurarse de que todos los funcionarios que participen en el proceso de adquisiciones hayan leído de nuevo las normas de referencia y lo hagan constar por escrito en un formulario.

为此,采购和后勤司司长最近于5月2日至4日在安曼举行会议上提醒所有科长和外地采购和后勤干事注意保所有参与采购过程工作人员都重读行为标准署重读认书

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以身许国, 以身殉职, 以身作则, 以示区别, 以手示意, 以书面形式确立, 以太, 以退为进, 以外, 以往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接