Las negociaciones amenazan romperse.
谈判有破裂的迹象。
Aunque la diversidad biológica de los bosques sigue decreciendo a causa de la deforestación, la degradación de los bosques y la consiguiente fragmentación de los hábitat forestales, se están redoblando los esfuerzos para contrarrestar esa tendencia regenerando las funciones de los bosques en superficies afectadas por la degradación forestal.
虽然由于砍伐森林、森林退化和有关的森林生境的破裂,森林生物多样性继续下降,但现在正在作出有的努
,利用恢复在退化的森林景观中森林的功能来扭转这个趋势。
Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).
对于公共基础设施(下水道、雨季积水的洼地、破裂的饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房及周围集水设施),环境管理是一
特别重要的手段。
La expansión de las colonias israelíes y la confiscación de tierras por la Potencia ocupante prosiguen sin cesar, la libertad de circulación es objeto de restricciones muy duras y la infraestructura social se debilita, lo que da lugar a un empeoramiento de las condiciones de vida y a la desmembración de las familias.
以色列定居点的扩大以及占领国没收土地还在持续不断地进行着,人员的自由动权受到严格的限制,社会基础设施遭到破坏,这一切导致生活条件的恶化和家庭的破裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y al entrar esta primavera, cuando el sol hacía jardín la estancia abierta y abrían las mejores rosas del patio, él quiso también engalanar la vida nueva, y cantó pero su voz era quebradiza y asmática, como la voz de una flauta cascada.
开春以后,阳光把住房变成了一个敞开花园,庭院里开出了最好
玫瑰,它为了点缀这生气勃勃
生活,也唱了起来,可惜它原先婉转
声音已经气喘咻咻,像是一管
残笛。