有奖纠错
| 划词

Necesitamos fortalecer nuestra capacidad para desenvolvernos con la debida protección en entornos caracterizados por la inseguridad, incluso mediante una mejor utilización de la tecnología de la información sobre el terreno.

第二个原因是必须确保我们共同为联合国维和人员制标准问责制和为准则不因监督环节薄弱、缺乏指导纪律督察而有所损害。

评价该例句:好评差评指正

Entre las medidas conexas figuran el establecimiento de un grupo sobre integridad; la aplicación obligatoria de programas de capacitación y de aprendizaje interactivo; el nombramiento de un funcionario encargado de la observancia; y el examen de los procedimientos de contratación para incluir los aspectos de integridad en relación con la contratación de funcionarios.

相关措施包括建立廉正问题小强制性培训和互动学习方案,指督察干事,并审查征聘程序,以便把廉正因素与雇佣工作人员联系起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


感伤主义, 感生, 感受, 感受力, 感受性, 感叹, 感叹词, 感叹号, 感想, 感谢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

La protagonista de esta serie, Laura, es una inspectora de policía que resuelve todos los casos porque tiene muchísima intuición.

这个系列的主角劳拉,是一个警察督察,她解决了所有的案件,因为她直觉敏锐。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年5月合集

Mientras tanto, autoridades chinas emprendieron también una campaña contra la contaminación del agua en las ciudades y enviaron equipos de inspección a regiones provinciales para revisar los avances en el control de la contaminación de aguas en zonas urbanas.

同时,中国有门还开展了城市水理专项行,并派出督察组到各省区检查城市水理进展情况。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Después de mandar a Washington y a los dos hombres que registrasen los alrededores, se apresuró a regresar y envió telegramas a todos los inspectores de Policía del condado, rogándoles que buscasen a una joven raptada por unos vagabundos o gitanos.

把华盛顿和两个男仆派去巡查四周地区之后,他急忙跑不回到家中、发电报给县里警察局所有的督察们,告诉他们帮助寻找一个小女孩,她被吉普赛人设局绑架了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭, 干戈, 干果, 干旱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接