Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.
这么热的能睡着,真是个奇人!
Durante la conferencia tuve que codearle un varias ocasiones para no se durmierma.
听报告的时我好几次用肘推他,叫他别睡着。
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre
头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuándo me he quedado dormido? ¿no?
我什么时候的?
Un muermo es algo muy aburrido, algo con lo que te quedas dormido.
muermo是指一个非常无聊的东西,能让你的东西。
Te lo dirá por las noches, cuando duermas, y a través de los pájaros.
“会在晚上告诉你的,当你的时候,会派一群飞鸟带讯息来找你。”
Cuando más le gustaban los Dursley a Harry era cuando estaban dormidos; despiertos nunca constituían para él una ayuda.
哈利最喜欢的是德思礼一家的时候。这并不是说他们会对醒的他有什么帮助。
" Dormir como un tronco" : Esta frase es muy divertida porque ¿a qué se parece una persona dormida?
“得像树干一样”:这个表达非常有趣,一个的人像什么呢?
¿Necesitamos dormir con el celular acá al lado?
我们需要的时候手机放在旁边吗?
¿Te acuerdas de alguna vez que te quedaste dormido en clase?
它说:你还记得你在课上的一次吗?
No camino dormido, sino que como dormido.
我走路时不是的,而是好像了。
María dormía de espaldas, en la blancura helada de su camisón y de la sábana.
玛丽亚仰面。的衣和床单都是雪白雪白的。
Entonces, justo cuando me estaba quedando dormida, vino como una inspiración.
然后,在我快要的时候,突然灵机一动。
No iba a dormirme enseguida. Siempre me pasa cuando estoy muy cansada.
我并没有立刻。我疲惫的时候经常这样。
El lobo, del empacho, se quedó dormido en la cama de la abuelita.
狼感觉有些消化不良,躺在外婆的床上了。
Después les llevó a unas camitas, y los niños durmieron felices pensando que ya no corrían peligro.
之后把他们带到了小床上,孩子们开心的,想他们已经没有危险了。
La atencion va a estar mas dispersa y ese factor psicológico de estoy pendiente de si me duerno o no.
-注意力会更加分散,我会意识到自己是否的心理因素。
No sé si eso ocurriría solamente cuando estaba dormido o también, cuando estaba despierto, pero todas las noches veía a Jaime Manjarrés.
我也不知道这事儿是只在我的时候才发生,还是我醒的时候也会发生,反正每天夜里我都能看见海梅·曼哈雷斯。
Eréndira estaba dormida, encadenada al travesaño, y en la misma posición de ahogado a la deriva, en que lo había llamado.
埃沦蒂拉被锁在床上, 身体仍保持那次呼唤乌里塞斯名字时的姿势了。
Porque si consigo que el hombre que se duerme en la iglesia esté de mi lado, esta ciudad sabrá que la religión puede ser divertida.
因为如果那个在里的人能为我效劳,那么小镇上的人会觉得宗也可以很有趣。
Afuera el viento aleteó un instante, se quedó quieto después y se oyó la respiración de un durmiente que acababa de darse vuelta en la cama.
外面一阵风吹来,然后没了声息,能听见一个的人在床上翻身时地呼吸声。
Imagina caer en un profundo sueño en tu primera cita, o en el medio de una presentación importante o Dios no quiera, mientras estás conduciendo.
想象一下,在你第一次约会的时候,你突然了,或者在一场重要的会议中间突然倒,或者更糟糕,在开车的时候。
El automóvil los esperaba a la sombra de las bodegas, y no despertaron al chofer dormido sobre el volante mientras no estuvieron instalados en los asientos.
汽车在地窖的阴影里等待他们,直到他们被安装在座位上,他们才吵醒了在方向盘上的司机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释