有奖纠错
| 划词

El Cuarteto reafirmó que todo acuerdo final debe concertarse mediante negociaciones entre las partes y que el nuevo Estado palestino debe ser verdaderamente viable, y tener contigüidad en la Ribera Occidental y conexión con Gaza.

“四方”重申,任何最后协定都必须通过双方之间谈判达成;新巴勒斯坦国必须真正有生存能力;西土应该是,并与加沙来。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea sigue comprometida con la solución de dos Estados prevista en la hoja de ruta y acordada entre las partes, que tendría como resultado un Estado palestino viable, contiguo, soberano e independiente que viva en paz junto a Israel dentro de fronteras reconocidas y seguras.

欧洲盟仍然致力于路线图规定并由各方议定两国解决办法,这种解决办法将导致建立一个能够生存,主权和独立巴勒斯坦国,与以色列和平共处,生活在公认和安全边界内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


准备性的, 准儿, 准假两周, 准将, 准距速测仪, 准军事性的, 准军事组织, 准确, 准确的, 准确地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

上大教堂

Sus miradas se cruzaron durante un instante.

他们俩在无意间四目相接,但只是短暂片刻。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Esta sublime franja de fina arena blanca y mar azul celeste bordea el protegido extremo occidental de la isla y se funde con la igualmente deslumbrante Playa Sirena.

细腻白沙和蔚蓝组成邻该岛西端,与同样耀眼相接

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Hicieron además dos anillos de oro, los cuales pusieron en las dos hombreras del ephod, abajo en la parte delantera, delante de su juntura, sobre el cinto del ephod.

20 又作两个金环,安在以弗得前面两条肩带下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织带子以上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Harás asimismo dos anillos de oro, los cuales pondrás á los dos lados del ephod abajo en la parte delantera, delante de su juntura sobre el cinto del ephod.

27 又要作两个金环,安在以弗得前面两条肩带下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织带子以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


准头, 准尉, 准线, 准星, 准许, 准予, 准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接