Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好.
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们的老师的见解。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各,各有各的特点。
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是类的需要受到的处罚。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有的工资.
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看出这两部小有么之处。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
的理想把他们紧紧地团结在一起。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有的经历。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着的节奏让我觉得很无聊。
Con estas similitudes, es natural que Asia y África trabajen juntos.
面对这些之处,亚洲和非洲自然应当共努力。
La autoridad y la influencia práctica de estos organismos varían de uno a otro ministerio.
部会的这些机构的权力和实际影响也各。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标。
También existen diferencias en las estructuras administrativas del Estado.
由政府建立的行政结构也是各的。
En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.
我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致。
No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.
但各个发展中区域之间的情况依然大。
Asimismo, las autoridades locales han establecido varios comités con el mismo propósito.
此外,地方当局还为的目的设立了若干委员会。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观念的国家以及各种共利益。
La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.
每种因素的关性将随每起案件的情况而各。
Sin embargo, los resultados varían según el sector y la región.
过,在领域、地区,这些努力所产生的影响也各。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre desayuno lo mismo, café con leche y dos tostadas.
我只是吃相同的早饭,奶咖和两块烤面包片。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相同。
Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.
由于夫妻俩在不同的中心工作,表也不相同。
Las máscaras están hechas con diferentes técnicas y materiales.
这里面具的制作技术、材料各不相同。
Las fallas siempre se celebran en las mismas fechas, del 15 al 19 de marzo.
每年的法雅都是在相同的庆祝,那就是三月的15号到19号。
Lo que quería hacer es diferenciar entre tres objetos con el mismo nombre.
我想的是在这三个有相同名字的物体之区别。
Somos diferentes entre nosotros y somos diferentes a todo el mundo.
我们每个人都各不相同,我们和世界其他地方的人也不一样。
Y haciendo lo mismo con el resto os deberían salir unas 12 bolitas de Nutella.
对剩下的相同的事情,你们会得到12个花生球。
Hoy vamos a hablar de la unión que se produce entre dos vocales homogéneas.
今天我们要讲的是两个相同元音之的连读。
Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.
每个人都必须学习相同的东西、相同的教学大纲、相同的、相同的课程。
Amar es desear lo mejor para el otro, aún cuando tenga motivaciones muy distintas.
即使动各不相同,但是爱却是希望能给对方最好的。
Vaya, justo países que están en la misma latitud.
看啊,正好是处于相同纬度的国家。
Estos dos verbos tienen el mismo significado pero se usan de manera distinta.
这两个动词含义相同,但用法不同。
Todos bajo el mismo discurso, pero cada uno con su propósito.
怀着各不相同的目的。
Las dos tienen dos 'o', pero se pronuncian distinto.
它们都有两个“o”,但读音却不相同。
Verbos de cambio que utilizan los mismos adjetivos que el verbo estar.
首先讲与estar所用的形容词相同的表示变化的动词。
En algunos casos las dos palabras tienen la misma raíz y terminaciones diferentes.
在某些情况下,这两个词的词根相同,词尾不同。
Por ejemplo, veo que tienen la misma forma de la cara, tienen la misma mandíbula.
比如,我看到,他们有相同的脸型,相同的下巴。
Se encuentran en vías de desarrollo, característica que comparten con China.
拉美国家处于发展中,这与中国相同。
Una vez lista la mezcla, la he dividido en dos partes iguales.
当混合好之后,就把它们分成相同的两部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释