Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburro mucho escuchando el mismo rítmo.
听着节奏让我觉得很无聊。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是类需要受到处。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们老师见解。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出这两部小说有什么之处。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有旅馆都不,有特点。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定刑与洗钱。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
国法律意见大意。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位斯洛伐克代表发言。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,地区供需也大不。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响缔约国能力不。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对这一段答复与1.13段。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教主旨几乎都是。
Tampoco existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre el desarrollo.
会员国也没有一种发展概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre desayuno lo mismo, café con leche y dos tostadas.
我只是吃的早饭,奶咖和两块烤面包片。
La depresión es una sucesión de días y días iguales.
抑郁症就是重复的日子。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者完全。
Se ponen primero los tres del mismo color.
先放上三个的颜色。
Por ejemplo, veo que tienen la misma forma de la cara, tienen la misma mandíbula.
比如,我看到,他们有的脸型,的下巴。
Lo mismo pasa con los cuerpos representados.
身体的呈现方式也。
La longitud de las líneas, así como su profundidad, cambia de unas a otras.
纳斯卡线的深度和长度。
Creo que estamos en el mismo caso.
我认为,我们所处的状况。
Las máscaras están hechas con diferentes técnicas y materiales.
这里面具的制作技术、材料。
Estas dos frases significan lo mismo.Vamos a practicar juntos tú y yo.
这两句话意思。我们一起来练练。
Ecosistemas apartados y diferentes unos de otros.
其生态系统彼此独立,。
El efecto de esta segunda lectura fue muy diferente.
第二遍读起来效果就大了。
Marcamos bien y vamos a hacer lo mismo con el otro lado.
折好后在另一边也重复的步骤。
El mismo número de neuronas que tiene el cerebro de una cucaracha.
这数字跟蟑螂大脑内神经元的数字。
Se encuentran en vías de desarrollo, característica que comparten con China.
拉美国家处于发展中,这与中国。
Un huso horario es una región en la tierra que tiene un tiempo estándar uniforme.
时区是地球上的拥有标准时间的一个区域。
Igualmente, los paname? os también pueden venir a China a estudiar muchas cosas.
的,巴拿马人也可以来中国学习很多东西。
En el próximo proyecto, los mismos temperamentos trabajan juntos.
在下一个项目中,气质的人一起工作。
Las dos tienen dos 'o', pero se pronuncian distinto.
它们都有两个“o”,但读音却。
Pues la verdad es que no... se me ha hecho un poquito larga la introducción...
确实都,好吧,介绍部分有点太长了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释