La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请列入贵国认为相关补充资料。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文。
Quisiera hablar de una serie de cuestiones relativas a esta materia.
我要谈谈与这个问题相关一些问题。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组同其他问题相关活动组成。
En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.
有两份报告提到了与性别相关活动。
Ese es el mayor desafío en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是与千年展目标相关最大挑战。
Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.
然后列举相关法律并进行适当讨论。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开相关损失。
El derecho a presentarse a las elecciones y el derecho a votar van intrínsecamente unidos.
被选举权和选举权是密切相关。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.
相关问题是,所公布内容要多详细。
Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.
上文第1.1段内已引述了某些相关条文。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
这些信息还应包括相关国际、区域甚至国家举措。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用瑞典法律所有目前相关刑法条款。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团提供相关资料。
La primera etapa consiste en determinar los principios pertinentes del DIH.
第一步力争查明相关国际人道主义法原则。
Relacionados con ello están en consecuencia los bajos salarios pagados por esos trabajos.
与此相关就是对这类工作所付低工资。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了相关国际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus parientes y amigos también publican cosas sobre usted.
人朋友也会发与您相的。
Hoy vamos a aprender el vocabulario de la navidad.
今天我们来学习圣诞节相的西语词汇。
Han llegado a darse cuenta de que su libertad está inseparablemente unida a nuestra libertad.
他们的自由与我们的自由相的。
Los dos más relacionados con los patrones musicales son el ritmo y la melodía.
与音乐模型最相的两个节奏旋律。
Hoy os voy a explicar algunos refranes que tienen como tema el tiempo en primavera.
今天我就来大分享几则与春天相的谚语。
Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.
其中充斥着象征意义以及生活相的寓言。
Vamos a ver algunas preguntas típicas relacionadas al trabajo que surgen en las conversaciones.
让我们看看谈话中出现的一些与工作相的经典问题。
Las personas con depresión no siempre mostrarán los síntomas comúnmente asociados con esta afección.
不所有的抑郁症患者都会表现出与此相的症状。
Para esta especie, las palabras " tarea" y " casa" jamás están relacionadas.
对这类学生来说,“作业”“”似乎不相的两个东西。
Propiamente, " norteamericano, norteamericana" se refiere a todo lo que tiene que ver con Norteamérica.
确切地说,“norteamericano,norteamericana”(北美洲的)指北美洲相的一切。
Al principio, en latín no existían ni la letra ni el sonido correspondiente a la Ñ.
起初拉丁语中并不存在与Ñ相的字母或读音。
Número cuatro: preguntas relacionadas al trabajo.
与工作相的问题。
Donde tú tienes bloqueados el email, las cosas para trabajar, pero no tienes bloqueados los mensajes...
屏蔽邮箱提示与工作相的软件提示,但不屏蔽消。
El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.
世卫组织专贾萨瑞维奇称,要持续注与该病情相的媒体报道。
Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.
另一个与经济相的数据这些国的人均国内生产总值。
Mejor dicho no tengo fluidez en el tema de mecánica ni en inglés ni en español.
更确切地说,我既不能用英语也不能用西班牙语流利的表达机械相的内容。
Llegué a tener sesenta y cuatro temas anotados con tantos pormenores, que sólo me faltaba escribirlos.
最后本子上积累了六十四个题材,以及相的各种细节,只差落笔了。
Pero si me preguntas algo acerca de aprender idiomas o de español seguro que no me callas.
但如果你问我语言学习或者西班牙语相的问题,我有讲不完的内容。
Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.
年复一年,皇语言学院一直致力于拓宽人们接触文化遗传的渠道并且进行了相的宣传。
El tratamiento en casos graves también debe centrarse en reducir o eliminar los factores emocionales asociados con este hábito.
如果情况严重的话,疗法还需减少消除这个习惯相的情感原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释