有奖纠错
| 划词

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长实体多数民无论是什么是候人本人,而不是政党。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙, 团结, 团结的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pueden ser bastones rectos o doblados por la mitad.

油条可以是或者折成一半。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Quiero algo recto Hombre perfecto Quiero algo recto Quiero algo recto ¡Hola!

我想要东西 完美男人 我想要东西 我想要东西 你好!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero el punto negro seguía avanzando, directamente hacia la balsa.

但那个黑点还在进,朝着筏子方向飞来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las runas son líneas cortas, rectas y diagonales que forman un alfabeto llamado futhark.

符文是短而对角线,形成称为 futhark 字母表。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cuando pretendió incorporarse, un fulminante vómito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la rueda de palo.

当他试图站身子候,一阵急促呕吐使他把额头抵在木轮上待了半分钟。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Además, la Torre no estaría recta nunca, porque un lado acordaron que se construyó más alto que el otro.

此外, 塔楼永远不会是,因为大家一致认为一侧比另一侧建得更高。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Durante las sesiones del tribunal había momentos en que se quedaba abstraído, pensando en si los pabellones de las cortinas debieran ser rectos o curvos.

开庭,他也心不在焉:他在考虑究竟用什么样窗帘顶檐,还是拱

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Más que un sonido fue una trepidación que hizo vibrar la luz de la tarde y el cielo se llenó de palomas asustadas.

那不仅仅是一种声音, 而且是一种强烈震动, 震得下午光线颤抖, 受惊鸽子满天飞。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero las semillas son invisibles; duermen en el secreto de la tierra, hasta que un buen día una de ellas tiene la fantasía de despertarse.

但是,这些草籽是看不见,它们沉睡在泥土里, 到其中一粒神奇地想要苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Allí dejaron a Sierva María, ensopada hasta la trenza y tiritando de miedo, al cuidado de una guardiana instruida para ganar la guerra milenaria contra el demonio.

她们把连辫子都浸湿、怕得哆嗦西埃尔瓦·玛丽亚仍地那里, 由一个为赢得反对魔鬼千年战争而经过训练女人看守着。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y así empezó la carrera: Astuta y muy confiada en sí misma, la liebre salió corriendo, y la tortuga se quedó atrás, tosiendo y envuelta en una nube de polvo.

狡猾兔子对自己十分自信,风似跑了出去,掀起尘土让落在后面乌龟咳嗽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


团团, 团团围住, 团团转, 团药丸, 团鱼, 团员, 团圆, 团圆饭, 团藻, 团长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接