有奖纠错
| 划词

Están previstas compensaciones al 100% por gastos de viaje y pérdida de salario durante la licencia por enfermedad.

病假规定了100%的旅行费用补偿和资补偿。

评价该例句:好评差评指正

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假和产假的员。

评价该例句:好评差评指正

Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.

病假期间或者无论而无法作期间,有权要求薪水补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Este personal cubre las necesidades en los períodos de mayor trabajo y también el reemplazo del personal con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad.

他们将在作繁忙期间作以及接替休长期病假和产假的员。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se benefician de todas las disposiciones relativas a la licencia administrativa, la licencia por enfermedad, la licencia para estudiar y la licencia de maternidad con goce de sueldo.

有关休假、病假、培训假以及带薪产假的规定都能使妇女受益。

评价该例句:好评差评指正

Hombres y mujeres gozan por igual del período semanal de descanso y de las licencias remuneradas: la licencia administrativa anual, la licencia oficial por vacaciones y la licencia por enfermedad.

男女平等地享受带薪假期,如年度行政假、官方日假、周末假和病假

评价该例句:好评差评指正

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关陪产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致 。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas tienen derecho a pedir que se alivien temporalmente sus condiciones de trabajo o se las traslade a otro puesto, presentando a ese efecto un certificado médico de licencia por enfermedad.

怀孕妇女可以根据医生出示的病假证明,要求临时放宽作条件或临时调至另一作岗位。

评价该例句:好评差评指正

En caso de incapacidad por enfermedad, se otorgará al trabajador licencia con goce de sueldo o con medio sueldo conforme al artículo 111 de la Ley federal de los trabajadores al servicio del Estado.

在由于疾病而丧失作能力的情况可以根据《联邦国家法》第111条获得全薪或半薪病假

评价该例句:好评差评指正

En la Oficina Ejecutiva se necesitan 60.000 dólares para personal temporario general para cubrir las licencias de maternidad y de enfermedad y los períodos de mayor volumen de trabajo en el Departamento de Gestión.

执行办公室需要60 000美元经费,以便在管理事务部员休产、病假期间以及作最繁重时期聘用一般临时助理员。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras gozan de todos los beneficios que se otorgan por ley: licencia administrativa, licencia por enfermedad, licencia para estudiar y licencia de maternidad (con goce de sueldo únicamente para los tres primeros hijos).

有关休假、病假、培训假以及带薪产假的规定都使妇女受益。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitan créditos para sufragar la contratación de personal temporario general destinado a prestar asistencia cuando se produzcan aumentos imprevistos del volumen de trabajo (31.600 dólares) y sustituir al personal en licencia de maternidad y licencia prolongada de enfermedad (31.600 dólares).

编列的经费用于支付一般临时助理员的费用,以便由这些员协助应付作量的意外激增(31 600美元)和顶替休产假及长期病假员(31 600美元)。

评价该例句:好评差评指正

Se considerará por separado la licencia de maternidad (o licencia por enfermedad) a que la mujer tiene derecho con reembolso del salario calculado según el salario medio ganado por ella en los tres meses anteriores a la iniciación de la licencia de maternidad.

妇女在产假(病假)期间有权领取其休产假前三个月的平均薪水,对此类问题应单独处理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las mujeres que trabajan en su hogar para un empleador no están comprendidas por esas disposiciones ni tienen derecho a los beneficios que se otorgan: licencia por enfermedad, licencia remunerada y aportes a la seguridad social a cargo del empleador.

但是,在家里为雇主从事劳动的妇女不属于《就业法》涉及的范围,不享受其规定的权益,如病假、带薪休假以及由雇主为其缴纳的社会保险。

评价该例句:好评差评指正

Si no resulta posible aliviar temporalmente las condiciones del servicio o el traslado ofrecido es imposible, la funcionaria será liberada del desempeño de sus obligaciones durante el período estipulado en el certificado de licencia médica y percibirá la prestación de seguro médico obligatorio.

如果不可能放宽该公务员的作条件或将其调职,则她应该在病假证明所列时间段内免于履行职责,并享受强制性医疗保险津贴。

评价该例句:好评差评指正

Durante el embarazo, presentando a ese efecto un certificado médico de licencia por enfermedad, una funcionaria tendrá derecho a que se alivien temporalmente sus condiciones de trabajo o se la traslade a otro puesto, excepto en los casos de puestos que se llenen por concurso de oposición.

公务员在妊娠期间,有权根据医生开具的病假证明,要求临时放宽其作条件,或将她临时调至另一作岗位,除非该职位需要竞争上岗。

评价该例句:好评差评指正

Con el número menor de funcionarios, ha aumentado el uso de horas extraordinarias; sin embargo, el aumento del horario de trabajo ha tenido efectos negativos en la moral, la salud y la motivación del personal y se ha producido un incremento de las licencias por enfermedad y de emergencia.

由于员减少,利用加班的情况增加;但是较长的作时间对员的士气、健康和积极性也有影响,请病假和紧急假有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Esto se efectúa con la finalidad de recuperar la capacidad laboral, compensar los costos de viajes para la rehabilitación o la atención de salud después de los accidentes laborales y las enfermedades profesionales e indemnizar por salarios no percibidos durante todo el tiempo que dura la licencia por enfermedad.

这样做的目的是要恢复其作能力,在伤事故和职业病发生之后向其偿付用于康复和保健的旅行费用,并偿付其整个病假期间的资。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa se recurrió a personal temporario general para sustituir a los funcionarios con licencia por maternidad o enfermedad y para reforzar la capacidad del Departamento para hacer frente a las necesidades adicionales surgidas con el aumento de las operaciones de mantenimiento de la paz.

本报告所述期间,一般临时助理员用以顶替休产假和病假员以及加强维和部的能力,以便满足随着维持和平行动增多而增加的需求。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco lo tienen las empleadas temporeras del sector privado que no hayan trabajado para su empleador un mínimo de siete meses antes del parto, por lo cual están obligadas a pedir licencia por enfermedad y, consiguientemente, a cobrar una suma inferior al sueldo normal y a poner en peligro su seguridad laboral.

此规定同样适用于机关或私营企业中分娩时作未满7个月的临时,这时她们就必须休病假,得不到正常资,职业保障也面临威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oscuramente, oscurana, oscurantismo, oscurantista, oscurantriz, oscurecer, oscurecimiento, oscurecimiento de la ciudad para que esta no sea visible desde los aviones enemigos, oscuridad, oscuro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

¿Qué? El Marmín? ¿De vacaciones? ¿Otra vez? ¿Se va en otra baja o qué?

什么? 马尔明?有去?难道又请

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los días de enfermedad en presencia de plantas disminuyen en un 45 %.

有植物存在天数减少 45%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

Con la explosión de casos hay tantas bajas laborales que empresas y servicios públicos tienen problemas para funcionar.

随着病例激增,数量过多,导致公司和公共服作出现问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

Otro asunto más que se va a tratar es que los tés de diagnóstico sirvan para tramitar las bajas laborales, que se puedan tramitar de forma individual.

将讨论另一个问题是诊断茶将用于处理可以单独处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


osificación, osificar, osificarse, osífraga, osito de peluche, Oslo, osm-, osmanlí, osmático, osmazomo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接