有奖纠错
| 划词

En tales circunstancias, a menos que la mujer esté realmente muy enferma, la familia se esfuerza por medicarla en el hogar.

种情况下,除非妇女真的了,否则家人都尽量在家用药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寒暑表, 寒酸, 寒微, 寒心, 寒喧, 寒衣, 寒意, 寒战, , 罕见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Mi pobre madre está enferma de veras y no sale de su cuarto.

可怜的妈真要了,整天不出房门。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pero un día, el Sr. Smith se enferma y muere.

但有一天,史密斯先生了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Desde el mismo principio del proceso, la madre de Raskolnikov cae enferma.

从审判一开始,拉斯科尔尼科夫的母了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La madre de Raskolnikov enferma también, aunque él no ha vuelto a verla.

拉斯科尔尼科夫的母了,尽管再也没有见过她。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vicente, el marido de mi madre y el padre de mi hermana, que enfermó y falleció meses después.

维森特,的丈夫,也是的父了,几个月后去世了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La remoción diaria del almohadón había impedido sin duda su desarrollo, pero desde que la joven no pudo moverse, la succión fue vertiginosa.

毫无疑问,最初由于每天移动枕头而妨碍了它的生长;但自从阿利西亚不能动以后,它吸血的速度加快了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El problema es el siguiente -dijo el hombre-. Nuestra oradora se ha puesto enferma y nos acaba de informar de que no podrá dar el discurso.

“问题是, ”助理说, “们的主讲人了, 她刚才通知们她不能做这场演讲。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Noche a noche, desde que Alicia había caído en cama, había aplicado sigilosamente su boca —su trompa, mejor dicho— a las sientes de aquella, chupándole la sangre.

原来从阿利西亚那天起,它一夜又一夜偷偷地把它的嘴,——更确切地说,是把它的吸管——叮在阿利西亚的太阳穴上,不停地吸她的血。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子, 汉字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接