De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由可以看出他还没有意识到自己的错误。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由为法庭历史上最快的起诉案。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由产的各项义务都至关重要。
En varios casos, se consiguió obtener acceso, mejoraron las condiciones o se abandonaron algunas instalaciones.
在有些情况下,由而获进入,条件得到改善,或者特别是拘留设施不。
Cabe deducir que cada uno de esos enfoques tiene aciertos e insuficiencias.
由可以推断,上述每种方法都既有优点又有缺点。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由引发的广泛辩论最终文本的完善获益匪浅。
Se recomendaron los biocombustibles como una de las opciones tecnológicas que requería una mayor investigación.
物燃料由作为需进一步调查的技术方案之一被提出来。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由的文件达数千页。
En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.
由可见,发展私营部门企业是至关重要的。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由做出的承诺转化为现实。
No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.
然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而偏见由产。
El Comité afirmó que ello había dado lugar al fenómeno de los Janjaweed.
委员会声称,金戈威德民兵现象就是由产的。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变单极世界,由产种种后果。
Ello permitió la localización de otras fosas comunes en el Iraq.
由发现伊拉克境内的其他乱葬坑。
De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.
由出现了一种难以一般性办法予以系统化的复杂情况。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由提高了各部委和机构在方面的责任。
Denegación del registro de una asociación religiosa y consiguiente limitación de las actividades de la asociación.
事 由: 拒绝一个宗教协会注册以及由对该协会开展活动的限制。
Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.
由可见,联合国工作人员的处境仍很危险。
El impulso así creado no se ha desvanecido; se ha mantenido y ahora exige resultados concretos.
由的势头并没有消失;它保存下来,现在则要求拿出具体果。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由产的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a partir de ahí se ha ido infravalorando a la mujer.
由此越发低估女性。
El castellano se quedó con niger, que derivó en la palabra negro.
卡斯蒂利亚语中只保留了“niger”,由此衍生出“negro”。
De él nace un nuevo ser, es el paso de un nacimiento.
一个新生命由此诞生,是通往新生路。
Con esto, él entendió que esta era su forma de decirle que lo amaba.
由此拉姆齐先生明白,这是她表达爱意方式。
Y de esta forma, también resignó su salida al mar.
由此,玻利维亚也失去了本该拥有出海口。
De ahí puedes apreciar la importancia de tomar té.
由此可以看出喝茶性了。
Y de esa manera, aterrizamos al verdadero significado de la emoción.
由此,我们才算接情绪真正含义。
Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.
这水进入速度更快,带来泥土更多...由此,不断往复。
De todas las otras y generó bastante caos en el ecosistema.
由此引发了生态系统大混乱。
Entonces se generan estos ecosistemas únicos aquí.
由此衍生出了独特生态系统。
Este sistema lo adoptaron los romanos y de ahí pasó a todo el mundo occidental.
罗马人采用了这个系统并由此传遍了整个西方世界。
Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.
只有我自己才清楚由此而遭到罪。”
Que dará comienzo a la cuarta ola, la última.
由此引发了第四轮,也是最后一轮大流行。
Por esa razón me dieron ese sobrenombre, y fue de esta manera.
我绰号也是由此而来。
Somos una cascada de experiencias únicas, que nos conectan y crean una mejor versión de nosotros mismos.
我们是由独特经历组成瀑布,我们相互联系并由此创造了更好我们。
Y así es como los 12 animales consiguieron su puesto de honor en el zodiaco chino.
由此,十二只动物获了十二生肖光荣地位。
Y es que precisamente ella puede considerarse la precursora del llamado Feminismo Socialista.
由此可以认为她是社会主义女权主义先驱。
Así nació el Kinder Sorpresa, un producto que rápidamente conquistó el corazón de niños y adultos.
健达奇趣蛋由此诞生,迅速俘获全年龄段消费者心。
Así Bolívar comenzó su carrera política.
玻利瓦尔由此开启了他政治生涯。
Vemos, pues, que resulta más fácil hacerse preguntas filosóficas que contestarlas.
由此可知,提出哲学问题比回答它们更容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释