有奖纠错
| 划词

El hombre es un animal racional .

是有的动.

评价该例句:好评差评指正

La razón distingue al hombre del animal.

和动的不同之处.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏的地步。

评价该例句:好评差评指正

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正、平等、合和普遍的保障。

评价该例句:好评差评指正

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和质非常相似。

评价该例句:好评差评指正

Los animales son los seres irracionales.

是无的生

评价该例句:好评差评指正

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安会任何改革,目的必须是提高安会的合力。

评价该例句:好评差评指正

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去

评价该例句:好评差评指正

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运的关键时刻,我们呼吁展现

评价该例句:好评差评指正

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓和非营利部门的更多、更的参与。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受而言,提交已足够地证明了他的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大的酌处权。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交所选择的程序一定会对其案件的可受和案情曲直有所影响。

评价该例句:好评差评指正

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做的工作比以往更加倾向于合和计划

评价该例句:好评差评指正

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,和正义。

评价该例句:好评差评指正

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受

评价该例句:好评差评指正

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合与实行情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺育, , 不爱国的, 不爱交际的, 不安, 不安的, 不安地, 不安定的, 不安宁的, 不安全,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第五册

La fe imperaba sobre la razón; el alma, sobre el cuerpo.

信仰凌驾于理性之上;灵魂凌驾于肉体之上。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Por momentos es más racional y está más azul y gris.

有时他理性,就加蓝灰色。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

También tiene momentos en los que es más racional, más pasional.

她也有其理性激情的时刻。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto.

牛头怪证实迷宫存在的合理性

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.

除此之外,艾玛每次出席红毯的时候都是无可挑剔的,也会借机推动理性使用时尚的责任心。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por muy basto que fuera el entendimiento de un hombre, siempre sería superior al de irracionales.

人的理解力再低,总能超过理性动物。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Toda convicción firme parte, por necesidad, de lo que nos dicen la ciencia y la razón.

“坚定的信念难道不是建立在科学和理性之上的吗?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No había más remedio que someterse al imperio de la razón, y esperar hasta el martes.

除了服从理性法则等到下周二,没有其他办法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.

理性导向;将融合的意愿置于排斥的欲望之前。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

A comienzos del siglo XIX surge el romanticismo como reacción al racionalismo ilustrado de la época anterior.

19世纪初,浪漫主义兴起,是对上世纪启蒙理性主义的一种反馈。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.

对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,都是格格不入的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Descartes y Freud decían que la intuición solo se podía lograr a través del pensamiento racional y un proceso consciente.

笛卡尔和弗洛伊德认,直觉只能通过理性思维和有意识的过程实现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Se mueven en el plano racional y no en el emocional.

他们行动基于理性情感。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos, por un lado, un hemisferio izquierdo, y este hemisferio izquierdo es un hemisferio racional.

我们有一个左半球,个左半球是理性的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Ser racionales en para qué sirve y cuánto nos aporta.

理性看待它的用途以及它能给我们带来多少价值。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语DELE考试高分突破B2(音频)

Es lo que ha hecho el ser humano desde el primer pensamiento racional.

是人类自第一个理性思考以来就在做的事情。

评价该例句:好评差评指正
Diverso西语小剧场

Ese tipo de amor pasional es irracional.

那种激情的爱是不理性的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Una Europa demasiado blanca, que aleja a grupos racionalizados o minorías étnicas.

一个过于白皙的欧洲,排斥了理性化的群体少数民族。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La moda se ha convertido cada vez más racional, y menos emocional.

时尚变得越来越理性,而不再那么感性。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Eso nos ha unido más como latinoamericanos que, no sé, cualquier día de la razón.

让我们作拉丁美洲人加团结,比任何理性的一天都紧密。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的, 不成体统, 不成问题, 不诚实, 不诚实的, 不诚实行为,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接