Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应另一个相关问题,也就是如何处理核武器所用裂变材现有存货问题。
El tratado no debe abarcar las existencias actuales de material fisible porque ello haría imprescindible, entre otras cosas, la creación de un mecanismo de verificación demasiado complejo y, por consiguiente, gastos de mantenimiento inaceptables.
条约范围不应包括现有裂变材库存,因为,不然话,就需要建立极为繁琐核查机制和采取其他措施,也因此会带无法接受高成本。
Se pediría más información al Canadá sobre las instalaciones de producción primaria de aluminio disponibles en el plano internacional; de Filipinas y Tailandia sobre la producción secundaria de plomo; de Noruega sobre la producción de magnesio; y de la Unión Europea sobre la documentación de referencia relativa a las mejores técnicas disponibles.
还将请求一些国家提供更多现有材:加拿大关于国际水平初级铝生产设施材;菲律宾和泰国关于铅二级加工生产材;挪威关于镁生产材;和欧洲联盟最佳可行技术参文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。