Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.
那场战争的特点残酷。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这他的个特点.
Lo que le caracteriza es su amor al trabajo.
他的特点热爱工作.
Una de las características de los españoles es la amabilidad.
和善西班牙人的特点之。
Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.
好好接待顾客我们的特点。
Aquel cuchillo se caracteriza por la agudeza de su filo.
那把刀的特点就刀口快。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了他严肃的性格特点。
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉悟我战士的特点.
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各不相同,各有各的特点。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
个追随者缺少领导者的性格特点。
De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.
实,界各个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合这些特点。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预算的重要特点详述于后。
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与健康权不可或缺的个特点。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
La mayoría de los países menos adelantados se caracteriza por las elevadas tasas de fecundidad.
生育率高多数最不发达国家的特点。
La mayoría de los países menos adelantados tienen tasas de fecundidad elevadas.
El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.
信任危机和深仇大恨社会气氛的突出特点。
El subsector experimenta unos altos niveles de introducción de nuevas tecnologías.
该分部门的特点引进新技术的水平很高。
El multilateralismo eficaz es el sello de la política exterior de la Unión Europea.
有效的多边主义欧洲联盟对外政策的特点。
La CNUDMI podría contribuir impulsando el desarrollo de esos principios y características.
贸易法委员会可协助进步拟订这些原则和特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tercer elemento destacado era la agricultura.
第三个突出是农业。
Los abuelos también se caracterizan por ser muy cariñosas.
爷爷奶奶是很热情。
Todo esto son unas características que me definen como persona.
这个就是定义我作为人类一些。
El uso de los diminutivos no es solo una característica del español.
使用指小词并不只是西班牙语。
La característica más distintiva de los helados Magnum es su cubierta de chocolate crujiente.
梦龙冰淇淋最独是其脆巧克力外层。
Se caracteriza por tener recetas tradicionales.
这家店以传统美食为。
Dos de las características del empleo juvenil son la temporalidad y la mala remuneración.
青年工作两大是临工资低。
Pero que ha eliminado algunos aspectos propios del país.
但它已经去掉了一部分该国。
Uno de los aspectos que más caracteriza al español de España es el sonido J.
西班牙西语最大之一就是J发音。
Había algo en el personaje de Beth que yo podía ver en mi misma.
贝丝这个人物身上一些在我身上也有。
Se caracterizan por una constante incapacidad para sentir o experimentar placer.
这类人群是一直无法感受或体验到快乐。
Y sin embargo, esta variedad está llena de características propias de la variedad mexicana.
然而,这种变体仍然充斥着墨西哥变体。
Vale, ¿y en qué se caracteriza el español de Estados Unidos?
好,那么美国西班牙语有什么呢?
Su lenguaje se caracteriza por ser sencillo, ágil y comunicativo.
其语言是简洁、轻巧,具有感染力。
La década de los 60 se caracteriza por una literatura experimental.
实验文学是60年代。
Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.
嗯,美国西班牙语普遍是很难说清楚。
En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.
在他作品中,我们看到上述在早期呈现。
Dígame el color, el tipo y las características de su maleta, por favor.
麻烦您告我我您行李箱颜色、款型还有。
Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.
这也造成了另一个非常有趣。
Otra peculiaridad es que en español este número no es un billón, son mil millones.
另一个是在西语中这个数字不是billón,而是十亿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释