有奖纠错
| 划词

El sol abrasaba en el mediodía romano.

太阳在罗马的正午

评价该例句:好评差评指正

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

英雄的光辉形象我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intraducibie, intraducible, intraespecifico, intrágico, intraglúteo, intráhepático, intramatrical, intramedular, intramolecular, intramuros,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

No tienes que hacer más que caminar muy lentamente para quedar siempre al sol.

你只要慢慢地走,就可以一直照耀下。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Hoy es un día precioso, luce el sol en casa del abuelito y la abuelita Pig.

今天光明媚,照耀着爷爷奶奶的家。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al amanecer, Aureliano Segundo abrió la puerta y vio el patio empedrado de conejos, azules en el resplandor del alba.

次日早晨,奥雷连诺第二打开房门,看见整个院子都挤满了兔子——旭日照耀下,兔毛显得蓝的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana volvió bailando a casa, a través de la nieve, alumbrada por la púrpura luz del crepúsculo.

安娜暮色的紫色光芒的照耀下,穿过雪地跳舞回家。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Un tip muy clave acá es llegar siempre al amanecer cuando la luz le está pegando mejor a toda la ciudad de Machu Picchu y se ve increíble.

一个非常重要的提醒,一定要黎明时分到达,此时照耀着马丘比丘城的光线最好,看起来震撼人

评价该例句:好评差评指正
马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Ella se había recostado en la silla y la luz de la hoguera brillaba  sobre su cara de agradables contornos, y entonces se dio cuenta de que ella  tenía sueño.

她靠坐椅子里,火光她那线条动人的脸上照耀着,他看得出她困了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al recorrerse las nubes, el sol sacaba luz a las piedras, irisaba todo de colores, se bebía el agua de la tierra, jugaba con el aire dándole brillo a las hojas con que jugaba el aire.

乌云消散后,光把石头照得亮晶晶的,将万物染成斑斑彩虹;光吸干了土地中的水分,又掀起一阵热风,照耀下,被风吹得不停地摇曳着的树叶闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intransigencia, intransigente, intransitable, intransitivo, intransmisibilidad, intransmisible, intransmutabilidad, intransmutable, intranuclear, intranudear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接