有奖纠错
| 划词

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作的源类别的初步清单可包括钢有色金属铸造厂(包括热溶化炉),石油提炼工业中的催化工艺饮水的氯化工艺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧, 送死, 送他一本书, 送她回家, 送往迎来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和

Diríase que el cielo se deshace en rosas.

简直以说,天空都溶化在玫瑰之中了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cuerpo de aquella mujer hecho de tierra, envuelto en costras de tierra, se desbarataba como si estuviera derritiéndose en un charco de lodo.

那女人的身体像用泥制成的,外面包着泥壳子,此时仿佛泡在烂泥坑里一样地溶化掉了。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Ahora con la ayuda de una varilla o batidora eléctrica vamos a mezclar todos los ingredientes muy bien hasta que no quede nada de grumos y el cacao se disuelva completamente.

现在们要用打蛋器或电动搅和器充分搅拌所有配料,直到没有结粉完全溶化为止。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Pero ambas éramos conscientes de que, a veces, los límites de las cosas son elásticos e imprecisos, que pueden moverse, desdibujarse o diluirse hasta desaparecer como la tinta en el agua.

们都很清楚,有时候事情的界线有弹性的,它很模糊,随时都以改变,以重新描绘,或者像墨迹一样溶化在水中直到了无痕迹。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desde que salí de la casa de aquella mujer que me prestó su cama y que, como te decía, la vi deshacerse en el agua de su sudor, desde entonces me entró frío.

自从离开那个把床借给睡的女人的家后,自从如刚才对你说的那样见到她溶化在自己汗水里后,就感到发冷。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y mientras fingía dormir, Gepeto, con un poco de cola que echó en una cáscara de huevo, le colocó los pies en su sitio; y tan perfectamente los colocó, que ni siquiera se notaba la juntura.

在木偶假装睡觉的时埃,杰佩托用鸡蛋壳装点溶化了的胶,把两只脚给他黏上,黏得那么天衣无缝,一点看不出黏过的样子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego vino aquel mareo, aquella confusión, el irse diluyendo como en agua espesa, y el girar de luces; la luz entera del día que se desbarataba haciéndose añicos; y ese sabor a sangre en la lengua.

接着一阵眩晕,心慌意乱,好像感到自己逐渐溶化在脏水里,接着,又感到灯火在旋转,白天的阳光全都消散,舌头上出现了血腥味。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Y ahora si agregamos todos los ingredientes secos, primero añadimos un tercio taza de cacao en polvo y por esto es muy importante que los ingredientes húmedos no estén fríos para que el cacao se pueda disolver bien.

现在们加入干配料,首先加入三分之一杯粉,要注意湿配料不能冷的,这样粉才能充分溶化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诵经师, , 颂词, 颂歌, 颂古非今, 颂诗, 颂扬, 颂扬的, , 搜捕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接