有奖纠错
| 划词

Antes del establecimiento de las DCR, no era raro que para cuestiones que requerían medidas urgentes los colegas de Bonn fueran a la oficina bien entrada la noche para poder comunicarse con los centros de coordinación o con otros encargados de adoptar decisiones basados en Asia.

在区域协调单位设立以前,波恩深夜去办公室,处理需紧急采取行动问题,以与位于亚洲联络点或其他决策者沟通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中山狼, 中伤, 中伤的, 中伤性的, 中伤者, 中麝鼠, 中生代, 中石器时代, 中士, 中世纪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

枯枝败叶 La Hojarasca

Pero ¿no le produce temor una noche como ésta?

“像这样深夜,您不害怕吗?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero logró sobreponerse, poco antes de la media noche, y lo despidió con un beso formal.

深夜告别时候,她控制住情绪,给个正式吻。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A altas horas de la madrugada, la fuerza espacial seguía reunida en sesión de trabajo.

深夜,太空军工作会议仍进行中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Un late night con entrevistas transgresoras en clave de humor.

深夜,以幽默方式进行越界采访。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙3

El sonido de las ambulancias a altas horas de la noche me asusta muchísimo.

9.深夜救护车声音吓死

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Anoche los presidentes de las federaciones territoriales, tras una reunión de urgencia, que acabó entrada la noche, firmaron un documento pidiendo su dimisión.

昨晚,各领土联邦主席深夜结束紧急会议后签署要求辞职文件。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si uno pudiera separar el horario de la cena, el horario nocturno de la cena, del horario de irse a dormir, dormiría mucho mejor.

如果个人能够将晚餐时间,特别是深夜晚餐时间, 与睡觉时间分开,他会睡得更好。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

A veces él miraba las estrellas, el cielo desolado a fuerza de esplendor estival; permanecía después silencioso, como entregado por entero al tránsito de aquella noche monstruosamente viva.

他有时抬起头来望望天上星斗:夏日晴空,月朗星疏。随后他保持着沉默,似乎谛听如猛兽般活跃深夜发出脚步声。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aun así, sintió lo mismo que aquella noche fría, dos siglos antes, en aquel lago helado: Luo Ji, la persona normal, había desaparecido y se había vuelto a convertir en vallado.

但罗辑还是找回两个世纪前那个寒冷深夜,他冰湖上感觉。这时,作为普通人罗辑消失,他再次成为个面壁者。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Y súbitamente, a una nueva mirada de sus duros y penetrantes ojos amarillos, tuve la certeza de que el secreto de su laberíntica soledad me había sido revelado por la tensa pulsación de la noche.

突然看到他那双冷酷、尖利黄眼睛。借助深夜紧张跳动脉搏,终于看透他那迷宫般孤独秘密。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312月合集

Estaba previsto que la COP28 se clausurara el martes, pero las intensas negociaciones nocturnas sobre si el resultado incluiría un llamamiento a reducir o eliminar los combustibles fósiles se prolongaron hasta la madrugada del miércoles.

COP28 原定于周二闭幕,但关于会议结果是否包括呼吁减少或消除化石燃料激烈深夜谈判却拖到周三凌晨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中提琴手, 中天, 中听, 中途, 中途不站, 中途停留, 中途下汽车, 中外交流, 中微子, 中桅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接