有奖纠错
| 划词

Con todo, los últimos años han sido un período tumultuoso y difícil en el que se han planteado nuevos desafíos al sistema de no proliferación internacional.

然而,过去几年却经历了一段纷乱和困难时期,在此期间,对国际防扩散浮出水面

评价该例句:好评差评指正

Además de dar a conocer presuntos casos de explotación sexual, la CPMI propuso importantes enmiendas de la legislación y sugirió que los casos más graves revelados por estas investigaciones se trasladaran a los tribunales.

除了对剥削进行指控外,委员会还建议将由于此次调查而浮出水面典型案件提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出色, 出色的, 出色人物, 出身, 出身名门的, 出身于, 出神, 出神入化, 出生, 出生(某地)的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando salí a flote no vi en torno mío nada distinto del mar.

水面时,我朝四下里看去,唯有茫茫大海。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Tratando de salir a flote, nadé hacía arriba por espacio de uno, dos, tres segundos.

我朝着上方游去,竭水面,一秒、两秒、三秒钟过去了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pasada la zambullida, al volver a la superficie, Camila se desconcertó.

卡米拉潜入水,她重又水面时,忽然产生了一种恐惧的感觉。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi meta era contener el aliento y, si podía, tratar de mantenerme a flote para nadar, aguantando la respiración, hacia la playa.

这时,我只能尽水面,并竭向岸上游去。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Observa como los peces voladores salen del agua una y otra vez.

看着飞鱼一次又一次地水面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Los rumores volvieron a ponerse de actualidad cuando se hicieron patentes sus problemas de movilidad.

当他的行动不便问题变得明显时,谣言又重新水面

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cabo de dos horas, convencidos de que no había nuevos misterios por descubrir, salimos a la superficie con el último sorbo de oxígeno.

两小时后,我们确信没有什么新的神秘物体有待发现了,才凭着最后一口氧水面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Así reflotaban uno de los barcos que quedó varado, mientras otros ya navegan en unas aguas que esta semana ha alcanzado los 32 grados.

一艘搁浅的船只就这样被重新水面,而他船只则已经在本周温度达到 32 度的水域航行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Solo en esta campaña de renta, Hacienda ha enviado casi 900 000 avisos preventivos -Todas las medidas que hagan que aflore la economía sumergida son buenas.

仅在这次所得税运动,财政部就发出了近90万次预防性警告——所有使地下经济水面的措施都是好的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

El sueño de otros viajes futuros con Florentino Ariza se alzó en el horizonte: viajes locos, sin tantos baúles, sin compromisos sociales: viajes de amor.

未来与弗洛伦蒂诺·阿里萨一起旅行的梦想水面:疯狂的旅行,没有那么多行李箱,没有社会承诺:爱情旅行。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero lo era, y al final de aquel círculo salió a la superficie a sólo 30 metros de allí, y el hombre vio la cola que asomaba del agua.

但事实确实如此, 在那个圆圈的尽头, 它水面就在30码外,那个人看到尾巴伸出水面

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cada vez que la ola se rompía contra la borda yo sentía que se rodaba la carga, que me iba al fondo del agua y que nadaba hacia arriba, tratando de alcanzar la superficie.

打在筏子边上的每一个海浪都使我觉得那些货物在翻滚,我在沉向海底,又竭水面

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me ponía las gafas de bucear y buceaba, es decir  nadaba por debajo del agua, de lado a lado de la piscina, intentando salir lo menos posible a la  superficie.

我戴上潜水镜潜入水,即在水下游动,从水池的一边游到另一边, 尽量少地水面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Saura Saura y su cine se colaron en más de un discurso, como el de Juliette Binoche, Goya Internacional Ese momento para los agradecimientos en el que todo está a flor de piel.

Saura Saura 和他的电影滑进了不止一次演讲,比如朱丽叶·比诺什 (Juliette Binoche)、戈雅国际 (Goya International) 的那一刻, 当一切都水面时, 感谢的那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ya no podían moverse ni estar mucho tiempo ahí, así que poco antes de las 9 de la noche, subieron a la superficie con las pruebas en el celular de Luis Ángel.

他们无法再移动或在那里停留太久,因此在晚上 9 点前不久,他们带着路易斯·安赫尔手机上的证据水面

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En la jornada anterior Tyler había solicitado no presentar su plan al mismo tiempo que Rey Díaz y Hines y retrasar su intervención hasta aquel momento, por lo que todos los representantes ardían en deseos de conocer más detalles.

雷迪亚兹和希恩斯在前次会议上已经提交了各自的计划,而泰勒拖到现在才第一次提交,与会者对这个刚刚水面的计划给予了更多的注意。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Esta tortuga que hemos encontrado hoy, a la que hemos puesto la marca satelital, cada vez que la tortuga sale a la superficie la marca nos manda vía satélite, información de dónde está y también qué temperaturas y qué salinidad ha encontrado.

我们今天找到的这只海龟,我们给它贴上了卫星标记,每当海龟水面,标记就会通过卫星发送信给我们,关于它的位置,还有它身处环境的温度和盐度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出声地喝, 出声喝的, 出师, 出使, 出示, 出示证件, 出世, 出事, 出售, 出售特许经营权的组织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接