Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样深海中可能变成流或固-物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源活动使海洋中噪音音量来急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、流动力学流);石油和天然勘探(爆炸物和地震枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻海洋上层流特性和巨大空间范围,可能使海洋生物因候变化而游往新地区,结果可能使当地物种群结构和功能发生变化;但是在国际域内,中上层鱼类似乎不可能随着候变暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas obervaciones han revelado un mundo deliciosamente variado con nieblas terrestres, calima a alta altitud, posibles nubes, cañones, montañas imponentes, fallas, cráteres, casquetes polares, glaciares, aparentes campos de dunas, sospechosos volcanes de hielo, evidencia de fluidos pasados, y mucho más.
这些观察揭示了一令人愉快的多变世界,有地面雾、高空雾霾、可能的云、峡谷、高耸的山脉、断层线、火山口、冰盖、冰川、明显的沙丘场、疑似冰火山、过去流体的证据,以及许多更多的。