有奖纠错
| 划词

La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.

重建被洪水冲垮那座桥梁花了一年时间。

评价该例句:好评差评指正

La inundación causó graves consecuencias.

这场洪水造成了严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.

人类影响和保留洪水条件越来越糟。

评价该例句:好评差评指正

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

评价该例句:好评差评指正

También hacemos llegar nuestro pésame a la delegación de Guatemala por las perdidas sufridas por ese país como resultado de las inundaciones.

我还要就危地马拉因洪水而遭受损失,向该国代表团表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.

他描述了新加在克服环境可持续性挑战方面一些经历,他说,不久前,新加多次遭受了洪水和污染侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios estaban destinados a responder a desastres que aparecían lentamente, como la hambruna y la desertificación, y a situaciones de emergencia repentinas, como tsunamis, terremotos e inundaciones.

这些服务旨在应对饥荒和荒漠化等缓慢发生以及海啸、地震和洪水等突发紧急灾

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类流入河洪水波浪及其随后流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.

甚至于在我发言时,我们自己国家圭亚那作为一个低海平面沿海国家正在经历100多年来最严重洪水袭击。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域人类住区可能会改变水系,破坏稳定,因而增加了发生洪水和塌方危险。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de los servicios es dar respuesta a desastres de inicio lento como las hambrunas y la desertificación, así como emergencias repentinas como los maremotos, los terremotos y las inundaciones.

这些服务旨在应对饥荒和荒漠化等缓慢发生以及海啸、地震和洪水等突发紧急灾

评价该例句:好评差评指正

Uno de los factores que llevó a la reducción de las raciones en agosto fue la pérdida de las cosechas tempranas de trigo y de cebada a causa de las fuertes inundaciones.

“导致八月份配给量减少原因之一是早期小麦和麦作物遭受洪水淹没造成损失。

评价该例句:好评差评指正

La protección y ordenación de los ecosistemas que permiten almacenar agua y proteger las costas también reduciría los riesgos y los efectos de los desastres naturales como las riadas y los tsunamis.

保护并管理那些起到蓄水和保护海岸作用生态系统,还可减轻包括洪水和海啸在内各种自然灾风险和后果。

评价该例句:好评差评指正

Las inundaciones también llegaron a las provincias de Kapisa, Konar y Nangarhar en la región oriental, así como a las provincias de Bamian, Sar-e Pol, Kondoz, Samangan y Balkh en las regiones central y noroccidental.

洪水还影响东部卡皮萨、库纳尔和楠格哈尔各省份,以及中部和西北部巴米杨、萨尔普勒、昆都士、萨曼甘和巴尔赫等省份。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Haití, las consecuencias de las inundaciones provocadas por el huracán se agravaron aún más por la extrema degradación ambiental derivada de una utilización de la tierra perjudicial desde el punto de vista ecológico.

在海地,因为对生态有土地使用造成极端环境退化,所以进一步加重了飓风引起洪水造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las inundaciones del año pasado y como resultado de la fortaleza de la población y de las medidas económicas prudentes y efectivas que se aplicaron después de las inundaciones, la tasa de crecimiento del producto interno bruto fue de 5,5%.

尽管去年发生洪水,但由于人民复原力和采取了谨慎、有效洪水后经济措施,我国国民生产总值增长率为5.5%。

评价该例句:好评差评指正

Se suministraron también datos de RADARSAT-1 en otras ocasiones en que se activó la Carta, por ejemplo, a causa de inundaciones en Colombia y Haití, huracanes en Haití y el Caribe, un importante derrame de petróleo frente a las costas de Terranova (Canadá) e incendios forestales en Bolivia.

在其他启用《宪章》行动中也提供了RADARSAT-1数据,包括针对哥伦比亚和海地洪水、海地和加勒比飓风、加拿纽芬兰海岸溢油以及玻利维亚林火救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Global MapAid se había establecido con el objetivo de suministrar mapas especializados a los encargados de adoptar decisiones en la esfera humanitaria, sobre todo en los desastres que surgían lentamente, como las hambrunas, pero también, cuando era necesario, en los desastres que se desencadenaban rápidamente, como las inundaciones.

Global MapAid组建是为人道主义决策者提供专门地图,主要是关于缓慢发生如饥荒,但在必要时也涉及洪水等迅速发生

评价该例句:好评差评指正

El texto es inexacto y engañoso desde el punto de vista científico y no hay pruebas suficientes que indiquen una tendencia hacia el incremento de la frecuencia e intensidad de fenómenos meteorológicos extremos, como los huracanes, las sequías o las inundaciones, o de desastres naturales en todo el mundo.

案文从科学角度来讲是不准确和有误导性,同时没有足够证据表明极端天气事件如飓风、干旱和洪水范围自然灾有频率增加和强度加趋势。

评价该例句:好评差评指正

Global MapAid se creó con el objetivo de suministrar mapas especializados a personas encargadas de adoptar decisiones en materia de socorro humanitario, predominantemente en casos de desastres de inicio lento tales como las hambrunas, pero también cuando fuese necesario en casos de desastres de inicio rápido tales como las inundaciones.

全球地图援助组建是为人道主义救援决策者提供专门地图,主要是关于缓慢发生如饥荒,但在必要时也涉及洪水等迅速发生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angurria, angurriento, angustia, angustiado, angustiador, angustiar, angustiarse, angustido, angustifoliado, angustiosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Finalmente encargaron a Yu la tarea de mitigar las inundaciones.

禹最终担负起治理重任。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Comprueba que tu vivienda no esté construida en una zona propensa a las inundaciones.

确认你住处不位于容易遇上地区。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Un igapó es un bosque inundado.

伊加波是一淹没森林。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Las numerosas versiones sobre el gran diluvio hacen pensar que éste podía haber sido un hecho histórico.

关于大众多版本表明这可能是一个历史事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El peligro de una inundación era inminente.

危险迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las inundaciones en algunos lugares y las sequías en otros causan hambre, enfermedades y migraciones.

一些地方干旱导致饥荒、疾病移民。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La primera línea de defensa fue contener los estuarios inundables de la región.

第一道防线是遏制该地区容易发生河口。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Como se ha dicho, China no es la única civilización que cuenta con la leyenda sobre el gran diluvio.

如前所述,中国并非唯一拥有大传说文明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Así han quedado sus coches arrastrados por la riada.

他们车就是这冲走

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Hemos visto con más frecuencia y mayor intensidad: inundaciones, incendios, sequías y tormentas.

我们更常看到更激烈、火灾、干旱风暴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pocos ejercicios tan temerarios como conducir en plena noche por una rambla inundada.

很少有运动比在半夜沿着淹没木板路开车更鲁莽了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hay docenas de municipios inundados, carreteras y vías cortadas, puentes destrozados por la violencia de las aguas.

数十个城镇淹没,道路交通中断,桥梁汹涌摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las inundaciones provocadas por la tormenta Henk han dejado viviendas y coches anegados.

亨克风暴引发导致房屋汽车淹没。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Paula salvó a la joven la noche de la riada, cuando buscaba a su madre.

发生那晚,当这位小女孩正在寻找她母亲时,保拉救了她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El agua complicado el tráfico en algunos puntos.

使某些地点交通变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Está siendo una de las ciudades más afectadas por las inundaciones.

它是受影响最严重城市之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Eso los ha dejado más vulnerables a las inundaciones pues funcionan como una barrera natural que protege la costa.

这使得它们更容易受到影响,因为它们是保护海岸天然屏障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Francisco José Gan Pampols coordinará los trabajos en las zonas arrasadas por las riadas.

弗朗西斯科·何塞·甘·潘波尔斯将协调受破坏地区工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Eso sí, ya ha pasado el riesgo de inundaciones por las mareas vivas de las últimas horas.

当然,最近几个小时大潮造成风险已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

O las inundaciones que el año pasado afectaron a más de 1 millón y medio de personas.

或者去年影响超过一百五十万人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anheloso, anhidremia, anhídrico, anhídrido, anhidrita, anhidro, anhidrobiosis, anhidrosis, aní, anibllopia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接