有奖纠错
| 划词

La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.

重建被洪水冲垮那座桥梁花了一年时间。

评价该例句:好评差评指正

La inundación causó graves consecuencias.

这场洪水造成了严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入洪水危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.

人类影响和保留洪水条件越来越糟。

评价该例句:好评差评指正

También hacemos llegar nuestro pésame a la delegación de Guatemala por las perdidas sufridas por ese país como resultado de las inundaciones.

我还要就危地马拉因洪水而遭受损失,向该国代表团表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.

他描述了新加在克服环境可持续挑战方面一些经历,他说,不前,新加多次遭受了洪水和污染侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios estaban destinados a responder a desastres que aparecían lentamente, como la hambruna y la desertificación, y a situaciones de emergencia repentinas, como tsunamis, terremotos e inundaciones.

这些服务旨在应对饥荒和荒漠化等缓慢发生以及海啸、地震和洪水等突发紧急灾

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类流入河洪水波浪及其随后流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.

甚至于在我发言时,我们自己国家圭亚那作为一个低海平面沿海国家正在经历100多年来最严重洪水袭击。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域人类住区可能会改变水系,破坏斜定,因而增加了发生洪水和塌方危险。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de los servicios es dar respuesta a desastres de inicio lento como las hambrunas y la desertificación, así como emergencias repentinas como los maremotos, los terremotos y las inundaciones.

这些服务旨在应对饥荒和荒漠化等缓慢发生以及海啸、地震和洪水等突发紧急灾

评价该例句:好评差评指正

La protección y ordenación de los ecosistemas que permiten almacenar agua y proteger las costas también reduciría los riesgos y los efectos de los desastres naturales como las riadas y los tsunamis.

保护并管理那些起到蓄水和保护海岸作用生态系统,还可减轻包括洪水和海啸在内各种自然灾风险和后果。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los factores que llevó a la reducción de las raciones en agosto fue la pérdida de las cosechas tempranas de trigo y de cebada a causa de las fuertes inundaciones.

“导致八月份配给量减少原因之一是早期小麦和大麦作物遭受大量洪水淹没造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Las inundaciones también llegaron a las provincias de Kapisa, Konar y Nangarhar en la región oriental, así como a las provincias de Bamian, Sar-e Pol, Kondoz, Samangan y Balkh en las regiones central y noroccidental.

洪水还影响东部卡皮萨、库纳尔和楠格哈尔各省份,以及中部和西北部巴米杨、萨尔普勒、昆都士、萨曼甘和巴尔赫等省份。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Haití, las consecuencias de las inundaciones provocadas por el huracán se agravaron aún más por la extrema degradación ambiental derivada de una utilización de la tierra perjudicial desde el punto de vista ecológico.

在海地,因为对生态有土地使用造成极端环境退化,所以进一步加重了飓风引起洪水造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las inundaciones del año pasado y como resultado de la fortaleza de la población y de las medidas económicas prudentes y efectivas que se aplicaron después de las inundaciones, la tasa de crecimiento del producto interno bruto fue de 5,5%.

尽管去年发生洪水,但由于人民复原力和采取了谨慎、有效洪水后经济措施,我国国民生产总值增长率为5.5%。

评价该例句:好评差评指正

Se suministraron también datos de RADARSAT-1 en otras ocasiones en que se activó la Carta, por ejemplo, a causa de inundaciones en Colombia y Haití, huracanes en Haití y el Caribe, un importante derrame de petróleo frente a las costas de Terranova (Canadá) e incendios forestales en Bolivia.

在其他启用《宪章》行动中也提供了RADARSAT-1数据,包括针对哥伦比亚和海地洪水、海地和加勒比飓风、加拿大纽芬兰海岸重大溢油以及玻利维亚林火救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Global MapAid se había establecido con el objetivo de suministrar mapas especializados a los encargados de adoptar decisiones en la esfera humanitaria, sobre todo en los desastres que surgían lentamente, como las hambrunas, pero también, cuando era necesario, en los desastres que se desencadenaban rápidamente, como las inundaciones.

Global MapAid组建是为人道主义决策者提供专门地图,主要是关于缓慢发生如饥荒,但在必要时也涉及洪水等迅速发生

评价该例句:好评差评指正

El texto es inexacto y engañoso desde el punto de vista científico y no hay pruebas suficientes que indiquen una tendencia hacia el incremento de la frecuencia e intensidad de fenómenos meteorológicos extremos, como los huracanes, las sequías o las inundaciones, o de desastres naturales en todo el mundo.

案文从科学角度来讲是不准确和有误导,同时没有足够证据表明极端天气事件如飓风、干旱和洪水或世界范围自然灾有频率增加和强度加大趋势。

评价该例句:好评差评指正

Global MapAid se creó con el objetivo de suministrar mapas especializados a personas encargadas de adoptar decisiones en materia de socorro humanitario, predominantemente en casos de desastres de inicio lento tales como las hambrunas, pero también cuando fuese necesario en casos de desastres de inicio rápido tales como las inundaciones.

全球地图援助组建是为人道主义救援决策者提供专门地图,主要是关于缓慢发生如饥荒,但在必要时也涉及洪水等迅速发生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


木结构, 木刻, 木刻的, 木刻家, 木刻印刷术, 木块, 木块状物, 木兰花, 木料, 木轮马车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Las inundaciones en algunos lugares y las sequías en otros causan hambre, enfermedades y migraciones.

一些地方洪水和干旱导致饥荒、疾病和移民。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Comprueba que tu vivienda no esté construida en una zona propensa a las inundaciones.

确认你住处不位于容易遇上洪水地区。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Finalmente encargaron a Yu la tarea de mitigar las inundaciones.

禹最终担负起治理洪水重任。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

¿Qué daños causó el diluvio a los chinos en la época de Yu?

洪水在禹时代给中国人造成了哪些损害?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

14. ¿Eran los diluvios prehistóricos universales, regionales o locales?

14. 史前大洪水是全球性、区域性还是地方性

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭喝玩乐指南

Un igapó es un bosque inundado.

伊加波是一片被洪水淹没森林。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Hay docenas de municipios inundados, carreteras y vías cortadas, puentes destrozados por la violencia de las aguas.

数十个城镇被洪水淹没,道路和交通中断,桥梁被汹涌洪水摧毁。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Hemos visto con más frecuencia y mayor intensidad: inundaciones, incendios, sequías y tormentas.

我们更常看到更激烈洪水、火灾、干旱和风暴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Como se ha dicho, China no es la única civilización que cuenta con la leyenda sobre el gran diluvio.

如前所述,中国并非唯一拥有大洪水传说文明。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Las numerosas versiones sobre el gran diluvio hacen pensar que éste podía haber sido un hecho histórico.

关于大洪水众多版本表明这可能是一个历史事件。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Para el caso, te aconsejo construir una enorme arca. Cuando la tengas lista, mandaré sobre la tierra un terrible diluvio.

因此,我建议你建造一艘巨船。当你准备好时,我将会在大地上派发一场凶猛洪水

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

En una historia de ríos desbordados, Luna Pamiés desborda la pantalla con su naturalidad.

在一片洪水泛滥新闻中,洛娜·帕米埃斯以她自然魅力抢镜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Todo el caos había empezado antes con el diluvio y con este accidente de Sainz.

所有混乱都是从洪水开始,再加上塞恩斯这场事故。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Es una zona que los últimos años ha sufrido mucho por las inundaciones.

这是一个近年来深受洪水影响地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Y con el toque a rebato por incendios o inundaciones.

还有因火灾或洪水而敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Las inundaciones en Petrópolis, en Brasil, dejan ya un balance de más de 130 fallecidos.

巴西彼得罗波利斯洪水已造成超过130人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La tromba de agua y granizo convertida en ríos arrastraba con fuerza coches en Zaragoza.

暴雨和冰雹变成洪水在萨拉戈萨强力冲走了汽车。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Según el gobierno basileño es la mayor inundación jamás registrada en la zona.

根据巴塞尔政府说法,这是该地区有史以来记录最大洪水

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Inundaciones en Asia o el deshielo en los polos.

亚洲洪水或极地冰川融化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pocos ejercicios tan temerarios como conducir en plena noche por una rambla inundada.

在深夜驾驶穿过被洪水淹没溪谷可真是胆大包天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


木栅, 木栅栏, 木支架, 木制品, 木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩, 木桩栅, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接