La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮的那座桥梁花了一年的时间。
Pese a las inundaciones del año pasado y como resultado de la fortaleza de la población y de las medidas económicas prudentes y efectivas que se aplicaron después de las inundaciones, la tasa de crecimiento del producto interno bruto fue de 5,5%.
尽管去年发生洪水,但由于人民的复原力和采取了谨慎、有效的洪水后济措施,我国国民生产总值增长率为5.5%。
Se suministraron también datos de RADARSAT-1 en otras ocasiones en que se activó la Carta, por ejemplo, a causa de inundaciones en Colombia y Haití, huracanes en Haití y el Caribe, un importante derrame de petróleo frente a las costas de Terranova (Canadá) e incendios forestales en Bolivia.
其他启用《宪章》的行动中也提供了RADARSAT-1数据,包括针对哥伦比亚和海的洪水、海和加勒比的飓风、加拿大纽芬兰海岸的重大溢油以及玻利维亚林火的救援行动。
Global MapAid se había establecido con el objetivo de suministrar mapas especializados a los encargados de adoptar decisiones en la esfera humanitaria, sobre todo en los desastres que surgían lentamente, como las hambrunas, pero también, cuando era necesario, en los desastres que se desencadenaban rápidamente, como las inundaciones.
Global MapAid组建的目的是为人道主义决策者提供专门的图,主要是关于缓慢发生的灾如饥荒,但必要时也涉及洪水等迅速发生的灾。
El texto es inexacto y engañoso desde el punto de vista científico y no hay pruebas suficientes que indiquen una tendencia hacia el incremento de la frecuencia e intensidad de fenómenos meteorológicos extremos, como los huracanes, las sequías o las inundaciones, o de desastres naturales en todo el mundo.
案文从科学的角度来讲是不准确的和有误导性的,同时没有足够的证据表明极端天气事件如飓风、干旱和洪水或世界范围的自然灾有频率增加和强度加大的趋势。
Global MapAid se creó con el objetivo de suministrar mapas especializados a personas encargadas de adoptar decisiones en materia de socorro humanitario, predominantemente en casos de desastres de inicio lento tales como las hambrunas, pero también cuando fuese necesario en casos de desastres de inicio rápido tales como las inundaciones.
全球图援助组建的目的是为人道主义救援决策者提供专门的图,主要是关于缓慢发生的灾如饥荒,但必要时也涉及洪水等迅速发生的灾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este continente emite solamente el 4% de las emisiones globales, pero sufre algunos de los peores efectos del aumento de las temperaturas, calor extremo, inundaciones implacables y decenas de miles de muertos por sequías devastadoras.
这片大陆排放量仅占全球排放量 4%,但却遭受气温上升、酷热、无情洪水和毁灭性干旱导致数万人死亡最严重影响。