有奖纠错
| 划词

Sus agudas observaciones y propuestas innovadoras a este respecto han sido apreciadas por todos.

在这方面他的建议具有洞察新性,得到所有人的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

El Representante ha transmitido su análisis con gran perspicacia, la pasión que lo caracteriza y sentido de la responsabilidad.

他以巨大的洞察、同情心承诺精神作出了这一分析。

评价该例句:好评差评指正

Ante estas respectivas alarmantes, el Secretario General inició, con gran clarividencia y determinación, un examen completo del sistema de las Naciones Unidas y presentó varias propuestas de reforma vitales.

面对这种令人震惊的前景,秘书长以深邃的洞察决心发起了对联合国系统的全面查,并提出了一系列重大改革提案。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quiero felicitar al Representante Especial del Secretario General por sus esfuerzos efectivos para encarar esta cuestión y al representante de la Comunidad Económica de África Occidental por sus sagaces observaciones.

我还感谢秘书长特别代表为解决这一问题付出的努,感谢西部非洲国家经济共同体(西非经共体)代表的富有洞察的评论。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a su propia y singular experiencia histórica en el desmantelamiento del reducido programa de armas nucleares de la época del apartheid y "la investigación de exhaustividad" realizada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, Sudáfrica ha adquirido conocimientos prácticos que pueden ser útiles a la comunidad internacional.

由于在有限的种族隔离时期的核武器项目的独特历史经验接受国际原子能机构调查的全面性,南非获得了一些实际的洞察,这也许会对国际社会有益。

评价该例句:好评差评指正

Con sentido de compromiso y sagacidad, que son las cualidades de este avezado diplomático al servicio de su país, el Gabón, y de África, guió con eficacia los trabajos del anterior período de sesiones, incluidos los debates que se celebraron hace poco sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.

他富有献身精神,富有洞察,又具有一个为本国加蓬非洲效的老练外交官的品质,所以有效地指导了上届会议的工作,包括最近数日举行的有关千年发展目标的辩论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rampante, rampete, rampiñete, ramplón, ramplonería, ramplús, rampojo, rampollo, ramuja, ramulla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres alguien muy intelectual y perspicaz que tiene una profunda comprensión de las personas.

非常聪明、具有洞察力的人,对人有深刻的理解。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Sí, yo diría que soy muy trabajador, soy precavido y también diría que soy muy observador.

的,我会说我勤奋的人,我很谨慎,我也觉得我有很好的洞察力

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La buena señora Lynde, que no gozaba de una percepción tan aguda, no podía ver eso.

善良的林德夫人虽没有如此敏锐的洞察力,却看不到这点。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para vencer esa incertidumbre, como Creso, algunas personas se acercan a lo esotérico y a los videntes.

为了克服这种不确定性,有些人像克罗伊索斯样求助于深奥的和有洞察力的人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya ven -comentó-. Era completamente simple. Parecía como si una lucidez penetrante le permitiera ver la realidad de las cosas más allá de cualquier formalismo.

" 你瞧," 她说," 足的傻瓜。" 仿佛有种超自洞察力使她能够撇开切表面现象,看见事物的本质。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es usted un hombre con experiencia y buen juicio; séame franco, ¿de verdad cree que Luo Ji se dedica a trabajar en serio en el Proyecto Vallado?

很老练又很有洞察力的人,那你实话告诉我:你真的认为罗辑在执行面壁计划?”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los poemas en su colección temprana, " Veinte poemas de amor y una canción desesperada" , eran tiernos y perceptivos, iluminando las sutiliezas del amor y el encanto.

他的早期作品中,《二首情诗和首绝望的歌》有柔情及洞察力,彰显出爱与情感的微妙之处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los poemas en su colección temprana, " Veinte poemas de amor y una canción desesperada" , eran tiernos y perceptivos, iluminando las sutilezas del amor y el encanto.

他的早期作品中,《二首情诗和首绝望的歌》有柔情及洞察力,彰显出爱与情感的微妙之处。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una vida de miseria, pobreza y desdén; porque Marilla era lo suficientemente perspicaz como para leer entre líneas en la historia de Ana y adivinar la verdad.

痛苦、贫穷和蔑视的生活;因为玛丽拉有足够的洞察力,能够从安妮故事的字里行间中读出并猜出真相。

评价该例句:好评差评指正
异乡故事

Días después encontró por casualidad un nombre nuevo y un número de teléfono escritos por María en el directorio doméstico, y la inclemente lucidez de los celos le reveló de quién eran.

几天后他偶发现玛利亚写在家庭电话本上的新名字和串号码,忌妒冷酷的洞察力让他明白了这谁。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Su obra se caracteriza por un estilo elegante y una gran sensibilidad psicológica, y por eso ha podido describir las complicadas emociones humanas y las transformaciones de la sociedad de su época.

其作品以优雅风格和深刻的心理洞察力为特点,因此能够描绘出人类复杂的情感以及他那时代社会的变迁。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De ese modo se le revelaba un Florentino Ariza desconocido, con una clarividencia que no correspondía a las esquelas febriles de su juventud ni a su conducta sombría de toda la vida.

就这样,不为人知的弗洛伦蒂诺·阿里萨展现在了他的面前,他的洞察力与他年轻时狂热的讣告和他生的阴郁行为并不相符。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aparte de tu vívida imaginación y tu naturaleza críptica y complicada, tu sinceridad, empatía, visión y capacidad de encontrar un significado a todo lo que ves se suma a todo lo que te hace atractivo.

除了你生动的想象力和神秘而复杂的本性,你的真诚、同理心、洞察力你具有吸引力的地方。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana tenía el rostro más vivo y los ojos más delicados que las demás; hasta el simple y poco perspicaz Matthew había aprendido a notar esas cosas; pero la diferencia que le perturbaba no consistía en ninguno de estos aspectos.

安娜的脸庞比其他人更加活泼,眼睛也比其他人更加精致;即使头脑简单、缺乏洞察力的马修也学会了注意到这些事情。但令他不安的差异并不在于这些方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rancheadero, ranchear, ranchera, ranchería, rancherío, ranchero, ranchito, rancho, ranciar, rancidez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接