有奖纠错
| 划词

Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.

这些年轻球员的眼里下了

评价该例句:好评差评指正

Las lágrimas descendían por su rostro.

的脸颊上滑

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que, si se comparan con los períodos de guerra, pobreza y lágrimas, los períodos de paz son una parte muy pequeña de nuestra historia.

实际上,同战时期相比,和平时期在我们历史中占据非常小的部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非洲人, 非洲之行, 非自然的, 非自愿的, 非宗教的, , 菲薄, 菲菲, 菲律宾, 菲律宾的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Sé diferenciar entre lágrimas de emoción y lágrimas de dolor, hijo.

我能分辨什么是感动泪水 什么是痛苦泪水

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Y su leche, no es leche, son lágrimas.

乳汁并不是乳汁,而是泪水

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Las lágrimas le rodaban por la cara inmóvil.

泪水从她木然脸上簌簌滚落。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.

这里有承诺、有英雄、有泪水也有梦想。

评价该例句:好评差评指正
物《时间针脚》

Las lágrimas volvieron a asomárseme a los ojos.

里又开始噙满了泪水

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Sus ojos empezaron a anegarse de lágrimas fáciles, pero ella fingió ignorarlo.

睛开始噙满了泪水,但是她装做没看见。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Cuando salió, había agotado todas sus lágrimas.

当她走出卧室时候,她泪水已经永远干了。

评价该例句:好评差评指正
物《时间针脚》

Tenía las mejillas encendidas y los ojos vidriosos, su rostro por fin transpiraba emoción.

母亲颊通红,里噙着泪水。她脸上终于露出了感情。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las lágrimas corrían por sus mejillas y su pecho se encogía al ritmo de los sollozos.

泪水滑过颊,胸口因为啜泣而不断地起伏波动着。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

A intervalos corrían de sus ojos inflamados llantos furtivos.

她红肿睛里悄然流下了几行泪水

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji apartó la vista para posarla en el fuego y se le llenaron los ojos de lágrimas.

罗辑收回目光,看着火焰,不知不觉泪水已盈满

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Los ojos del Príncipe Feliz estaban arrasados de lágrimas, que corrían sobre sus mejillas de oro.

快乐王子里装满了泪水,泪珠沿着黄金脸颊流下来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Nigromanta lo rescató de un charco de vómito y de lágrimas.

最后,尼格罗曼塔把从一汪泪水和一堆呕出东西中拖了出来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Pero su comportamiento brutal se quebrantó al ver que a Pietro Crespi se le humedecían los ojos.

但是,发现皮埃特罗·克列斯比泪水之后,缓和了下来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Vio en los párpados del marido el destello de una lágrima, y un temblor le subió de las entrañas.

她在丈夫皮间看到一滴泪水在闪动, 心里不禁一阵颤栗。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Cuando terminó la gente lloraba y el sacerdote volvió a la sacristía con los ojos llenos de lágrimas.

神父说完时候,人们就哭了,神父回到了寺院中放圣器地方,里充满了泪水

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

El obispo, que había quedado pendiente de él, lo encontró revolcándose en un lodazal de sangre y de lágrimas.

一直等待着德劳拉回来主教, 发现在血和泪水泥泞中打滚儿。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las lágrimas de sus ojos reflejaban el brillo lejano de la bola de fuego que acababa de salir despedida.

盈满泪水映照着远方突现那团耀巨焰,轰鸣声几秒钟后才传过来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y yo los veía a ustedes adentro con sus caras de pena, medios llorosos.

我看到你在里面,表情悲伤,半含泪水

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Únicamente el niño pequeñito no había huído porque sus ojos estaban tan llenos de lágrimas que no le vio venir.

唯有那个小男孩没有跑,因为里充满了泪水,没有看见走过来巨人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肥大的身躯, 肥大的衣服, 肥大的长衫, 肥的, 肥分, 肥厚, 肥厚的叶子, 肥裤子, 肥力, 肥料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接