有奖纠错
| 划词

1.La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.

1.海地国家警察正尽力维护

评价该例句:好评差评指正

2.El estado de derecho es un principio fundamental de la gobernanza moderna.

2.现代治国的一根本原则。

评价该例句:好评差评指正

3.La República del Níger es un Estado de derecho.

3.尼日尔共和国国家。

评价该例句:好评差评指正

4.Es vital para cualquier organización del estado de derecho.

4.问题必须处在任何组织的核心。

评价该例句:好评差评指正

5.El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

5.撑正义社会的第三根柱。

评价该例句:好评差评指正

6.La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

6.只有在基础上才能建立和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

7.Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

7.的概念,它有确的参数。

评价该例句:好评差评指正

8.Esto, a su vez, requiere un sistema judicial que funcione adecuadamente.

8.因此,这就需要有一运作良好的司度。

评价该例句:好评差评指正

9.También se debe contar con un poder judicial transparente, robusto e independiente.

9.我们还需要一、有力和独立的司度。

评价该例句:好评差评指正

10.El informe contiene propuestas sobre varios aspectos del sistema judicial de Groenlandia.

10.这份报告载有关于格陵兰司度的几方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

11.El programa de reforma del sistema judicial de Liberia continuó avanzando gradualmente.

11.改革利比里亚司度的方案继续取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

12.Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

12.卢旺达一直在从事改革,并对整司法系统进行全面重组。

评价该例句:好评差评指正

13.Debemos mantenernos dentro de la legalidad socialista

13.我们都要遵守社会主义.

评价该例句:好评差评指正

14.Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

14.这些指导原则对刑事司度的工作方式进行宏观调节。

评价该例句:好评差评指正

15.Esa desconfianza se veía alimentada por el desconocimiento del sistema judicial.

15.这种不信任又因对司度的无知而加深和持久。

评价该例句:好评差评指正

16.Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

16.克罗地亚已经证,它将不会接受任何有悖于的做法。

评价该例句:好评差评指正

17.El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.

17.建立经改革、有效力的司度继续关键的挑战。

评价该例句:好评差评指正

18.La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

18.正式司度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。

评价该例句:好评差评指正

19.El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

19.布隆迪的司度在许多方面一种厚此薄彼的司法。

评价该例句:好评差评指正

20.También deseamos destacar la necesidad de defender el Estado de derecho en los planos nacional e internacional.

20.我们还要强调继续在国家和国际各级加强的必要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性, 共轭, 共二十章, 共管, 共管领土, 共和,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

1.Y también tienen un sistema judicial que es más favorable que hace cinco que hace cuatro años, ¿no?

而且他们的司度也比五年前和四年前更加有利,对吗?机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.Así como ser más compasivos e incluso modificar el sistema judicial punitivista que entiende la justicia como aplicar castigos.

以及更加富有同情心,甚至修将正义理解为实施惩罚的惩罚性司度。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

3.También estamos comprometidos con la legalidad internacional, y la manera más efectiva de trabajar por esa legalidad internacional es sancionar su violación.

我们也坚持维,而为此努力的最有效办法就是裁其违法行为。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

4.España defenderá la legalidad internacional, España se desvivirá por el restablecimiento de la paz, España se mostrará solidaria con las poblaciones afectadas por este conflicto.

西班牙将捍卫,西班牙将努力恢复和平,西班牙将声援在冲突中受到波及的民众。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

5.La reforma de la ley de solo sí es sí ha entrado de lleno en la primera sesión de control al Gobierno del año.

唯有革已全面进入政府首届管控会期。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.No lo culpamos, al principio; la justicia inglesa que administraba no era conocida de nadie y los aparentes atropellos del nuevo juez correspondían acaso a válidas y arcanas razones.

最初,我们并不怪罪于他,因为谁都不清楚他推行的英度,新长官明显的倒行逆施也许自有他的奥妙。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

7.Se abre el camino de la paz y de la legalidad internacional, o se puede abrir también el camino de la fuerza ilegítima que aboca solo al desorden mundial y a la inseguridad.

和平与的道路是开放的,换句话说,只能导致世界混乱和不安全的非法武装道路也能被打开。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

8.Y a la vez hemos hecho algo importante, y es recalcar que junto con toda Europa, no aceptaríamos nunca una agresión injusta, injustificada, y que, en consecuencia, sanción haríamos cualquier violación de la legalidad internacional.

同时,我们还进行了一项重要举措,即与整个欧洲共同强调,我们永不接受不公正、无理由的侵略,因此,我们将裁任何违反的行为。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
家主席习近平二十大报告

9.En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.

严格公正司法,深化司法体综合配套革,全面准确落实司法责任,加快建设公正,高效权威的社会主义司度。

「家主席习近平二十大报告」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


共同生活的, 共同体, 共同性, 共同作者, 共析, 共享, 共享的, 共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接