有奖纠错
| 划词

Es un chico muy callado y tímido.

他是一个非常沉默又腼腆男孩。

评价该例句:好评差评指正

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬沉默

评价该例句:好评差评指正

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos casos el callarse es una protesta.

某些场合,沉默就是抗议.

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉默是最好解释。

评价该例句:好评差评指正

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认,只是不愿和愚人争论。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破问题上保持沉默活动。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖义行动受到拘留者享有沉默权。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

目睹这一悲剧发生,爱尔兰不想保持沉默

评价该例句:好评差评指正

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。

评价该例句:好评差评指正

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció mudo durante toda la cena.

他整个晚餐都保持沉默

评价该例句:好评差评指正

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学课堂上保持沉默

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, ninguna de ellas ha hecho declaraciones sobre el camino que se debe de seguir.

双方自那时以来都对今后如何进展保持沉默

评价该例句:好评差评指正

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效默认。

评价该例句:好评差评指正

Optó por callarse.

他宁可沉默

评价该例句:好评差评指正

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持沉默

评价该例句:好评差评指正

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯,沉默罪行:武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

评价该例句:好评差评指正

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有人”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traslato, traslimitación, traslimitar, trasllnear, trasloar, traslocación, traslucidez, traslúcido, traslucir, traslucirse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.

他们望着崎岖地带, 陷入了

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Pero cuando llegaron a la cima, todos callaron.

但是当等到了顶峰,所有人都了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante décadas estas partes se denominaron zonas silenciosas y su función era desconocida.

几十年来,这些部位被称为区域,他们真正作用令人难以琢磨。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Definitivamente hubiésemos querido otra Cumbre de las Américas, el silencio de los ausentes nos interpela.

而最终们有可能会有另一个美洲峰会出现。缺席成员国们提出了质问。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Pueden imaginarse a tal cantidad de gente en silencio?

你能够想象那么多人都保持吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Su vecino lo miró un buen rato sin decir nada, como si reflexionara.

邻树穷人久久凝视着他,得像在深思。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Para charlas es muy calladito, para fiestas es mal compañero.

他聊天时很,在聚会上也不是个好伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

ISTJ. Tu fiabilidad y compostura. Eres la encarnación del tipo silencioso y fuerte.

ISTJ(内倾感觉思维判断)。你吸引力是你可靠和沉着。你是坚强化身。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.

火焰烫伤了手指,丢了它。它则陷入了

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Empezó a toser y calló, pero imploraba con los ojos.

说完他就开始咳嗽,随后不语,但眼里却还是透露着渴望和请求。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Muchas veces nosotros somos gente parca, de poco decir, pero nosotros representamos nuestro canto.

许多时候们都是寡言人,但是们有歌声作为代表。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Siento curiosidad –añadió tras una pausa– ¿Cuántos de los presentes tenéis miedo al cambio?

了一会儿,她继续说:“想知道,们这时有多少人害怕改变?”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Ella lloraba. él miraba hacia otro lado y estaba callado.

女孩哭着,而男朋友看另一侧,着。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y se hizo el silencio, un silencio largo, porque nunca le había preguntado algo así.

了好久,因为从未这样问过她。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Vuelan mudas, desorientadas, como andan las hormigas cuando un niño les pisotea el camino.

而迷惘地飞着,就像被孩子们践踏过蚂蚁在寻找迷失道路。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Continuamos andando en silencio hasta que nos separamos.

们继续往前走,依旧,一直到不得不分手。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Allí murió la discusión. Silencio por parte de Dolores, batalla perdida.

争论到此为止。多洛雷斯用表示了认输。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se hizo un silencio mientras el señor Weasley observaba nervioso a su mujer.

威斯里先生眼睛紧张地注视着威斯里夫人,又是一阵

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lazara lo clavó en su sitio con un silencio de muerte.

拉萨拉用一阵死一般让他如坐针毡。

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

Hasta el silencio y la no participación en las redes era señal de disidencia.

在网上或不参与声讨均视作异见者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trastos viejos, trastrabado, trastrabarse, trastrabillar, trastras, trastrocamiento, trastrocar, trastrueco, trastrueque, trastulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接