La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,是金。
En ciertos casos el callarse es una protesta.
在某些场合,就是抗议.
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬。
Es un chico muy callado y tímido.
他是一个非常又腼腆男孩。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持是最好解释。
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
并不是认,只是不愿和愚人争论。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
笼罩着墓地。
Permaneció mudo durante toda la cena.
他整个晚餐都保持。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤耻辱,地生活。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦为共犯。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一悲剧继续发生,爱尔兰不想保持。
Optó por callarse.
他宁可。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌上保持活动。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有权。
Desde entonces, ninguna de ellas ha hecho declaraciones sobre el camino que se debe de seguir.
双方自那时以来都对今后如何进展保持。
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持,不得被转认为是对保留有效认。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人不安地保持?
Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.
国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯,罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los dos guardaron silencio por un rato.
俩默了一会儿。
En aquella ocasión todos los siervos guardaron silencio.
此话一出,所有农奴默不语。
Nuevo silencio cada vez más tempestuoso.
这一次默更加使人不安。
¿Pueden imaginarse a tal cantidad de gente en silencio?
你能够想象那么多人都保持默吗?
Y se hizo el silencio, un silencio largo, porque nunca le había preguntado algo así.
默了好久,因为我从未这样问过。
Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.
们望着崎岖的地带, 陷入了默。
Hasta el silencio y la no participación en las redes era señal de disidencia.
在网上默或不参与声讨均视作异见者。
Lazara lo clavó en su sitio con un silencio de muerte.
拉萨拉用一阵死一般的默坐针毡。
Pero cuando llegaron a la cima, todos callaron.
但是当等到了顶峰,所有人都默了。
Era un hombre indeciso, irresoluto y callado.
卡希姆是个犹豫不决、默寡言的人。
Las pisadas de los demás eran el único sonido que rompía el silencio.
周围是一片默,只有众人脚步的沙沙声。
Ella lloraba. él miraba hacia otro lado y estaba callado.
女孩哭着,而男朋友看向另一侧,默着。
Otra pausa siguió, pero ésta ya de presagio.
又是一阵默。不过,已经预料到了。
Él guardó silencio, lo que ella interpretó como un sí.
默不语,因此,就以为默许了。
Me quedé callada un momento, pensando.
我默了一会儿,思索着。
Para charlas es muy calladito, para fiestas es mal compañero.
聊天时很默,在聚会上也不是个好伙伴。
Antes de que uno se dé cuenta de nada está sumergido en un gran silencio.
在你有所感觉之前,就已经陷入了这巨大的默。
Y el marica no se queda callado, siempre responde, solo que en francés.
那位同性恋并不默,总是做出回答,但是用法语。
Eso es algo que tengo muy claro — respondió Luo Ji, rompiendo así el silencio.
我对这点是再清楚不过了。”一直默的罗辑说。
La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.
火焰烫伤了我的手指,我丢了它。它则陷入了默。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释