El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久的绝对。
Se está planificando su traslado a locales permanentes.
永久设施的规划工正在进行。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应是永久性的。
En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.
在部分永久丧失工能力的情况下,养恤金应根据应支付的完全永久丧失工能力的一定百分比支付。
Para los efectos de este Título, los sindicatos de trabajadores son coaliciones permanentes.
正如其名称所示,工人工会被认为是永久性的联合会。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,人造的东西没有一样是真正永久的。
La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.
常任地位会导所获得的务权力然,而且永久性的。
Sin duda, Sierra Leona se dirige inalterable hacia la paz y el desarrollo.
然,塞拉利昂已踏上实现和平与发展的永久道路。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。
Se han elaborado planes para construir una red de abastecimiento de agua más permanente a la población de Hafun.
现已制定出计划,建造一条通往Hafun镇的更为永久的水渠。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新选的总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Consideró esas declaraciones contraproducentes, entorpecedoras y que predeterminarían los resultados de las conversaciones sobre el estatuto permanente.
委员会认为这种声明不但无益而且有害,预断了永久地位谈判的结果。
Que un gobierno permanente disfrute de la confianza del pueblo iraquí requerirá en primer lugar un proceso electoral creíble.
若要伊拉克的永久政府得到人民的信任,首先就需要有一个令人可信的选举进程。
En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.
换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞,因为没人希望这样。
El grado de permanencia de la instalación se puede apreciar en función de la actividad de que se trate.
设施的永久程度可随有关活动的改变而改变。
En particular, los tratados de cesión y otros tratados que efectúan disposiciones permanentes de territorios crean derechos permanentes.
特别是,割让的条约或其他影响永久土地处置安排的条约会产生永久权利。
Debemos, lo antes posible, tomar como base las iniciativas anteriores, para crear un sistema de alerta temprana para desastres naturales.
我们需要尽快在这项主动行动的基础上更进一步,为自然灾害建立一个永久的早期预警系统。
Las orientaciones promueven la participación plena y completa de las personas con discapacidades significativas y persistentes en la vida comunitaria.
这些政策倡导的概念是,有重大和永久残疾的人应能够充分和彻底参与社区生活。
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, al final, ¿cómo sabe... cómo puede interpretar un estudiante que algo es permanente o no es permanente?
也就是说,最终,学生怎么知道… … 怎么解释某物是是不?
Pero mientras que la alopecia puede parecer permanente, la investigación científica ha revelado lo contrario.
但是, 尽管脱发可来是,科学研究揭示了相反情况。
Y aquí, en memoria de tantas desdichas, quiso él que le depositasen en las entrañas del eterno olvido.
在这里,为了纪念如此多不幸,他希望人们把他安置在忘却中。”
Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.
我们应当继续坚持以创新和适应时代潮流为精神共同目标。
También hay metano atrapado en el llamado " permafrost" .
有冻土里甲烷。
Permaneció 9 meses en cama, dejándole una secuela para siempre: la pierna derecha mucho más delgada que la izquierda.
她卧床9个月,落下了后遗症:右腿比左腿细得多。
Grises manchados de café permanentes, esas manchas y tu camiseta.
咖啡渍灰色,那些污渍和你衬衫。
Y permanente en el sentido de permanecer.
在留下意义上是。
La ciudad es objetivo permanente de Moscú.
这座城市是莫斯科目标。
Con la permanencia en el bolsillo, los objetivos se han redefinido y Europa empieza a ser una opción.
有了口袋,目标已经被重新定义,欧洲开始成为一个选择。
Así que es permanente esa reprogramación.
因此,这种重新编程是性。
Porque aprobar una oposición en España, significa tener un trabajo fijo, para toda la vida.
因为在西班牙通过反对意味着拥有一份终身工作。
Yo diría con dos siglos de guerra permanente, la guerra interna, la guerra perpétua de Colombia.
我想表达是,结束持续两个世纪之持续战争,结束内部战争,结束哥伦比亚战争。
España acordó abandonar la zona y permitir el uso compartido del estrecho de Nootka sin establecer asentamientos permanentes.
西班牙同意放弃该地区,允许在不建立定居点情况下共同使用诺特卡湾。
Ambos se enfrentan a la prisión permanente revisable.
两人都面临、可审查监狱。
La parte más antigua muestra la colección permanente del museo y es lo primero que verás al entrar.
最古老部分是博物馆藏品,也是你进入博物馆后首先到东西。
La fiscalía pide para ellos prisión permanente revisable.
检方要求对他们进行、可审查监禁。
Cuando hablo de contacto directo, regular y permanente me estoy refiriendo a uno inmediato a través de los sentidos.
当我谈到直接、定期和接触时,我指是通过感官直接接触。
Si el Espanyol cae en Mestalla sus opciones de permanencia son practicamente nulas.
如果西班牙人落在梅斯塔利亚,他们性选择几乎为零。
Es la primera causa de incapacidad permanente.
这是造成性残疾首要原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释