有奖纠错
| 划词

Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).

人们由于最肥沃土地的社会——经济潜在价值(市场、进行式的交通运输或获得社会服务等),而拼命争夺土地使用权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atalayar, atalayero, ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

15. Un burro comía berros, y un perro se los robó. El burro lanzó un rebuzno y el perro al barro cayó.

15. 头驴在吃水田芥,抢走了它们。驴子声嘶叫,进了泥潭里。

评价该例句:好评差评指正
话录

Esto de hacer nacer berros en una artesa era lo menos que ella hacía, ni el hacer ver en un espejo, o en la uña de una criatura, los vivos o los muertos que le pedían que mostrase.

至于说,在木盆里长水田芥更是微不足道,人们要求她在镜子里或在婴儿指甲中显示生者或死者的情形也不在话下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atar con una cuerda, ataracea, ataracear, atarantado, atarantapayos, atarantar, ataraxia, ataráxico, atarazana, atarazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接