有奖纠错
| 划词

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水压迫下,水坝坍塌了。

评价该例句:好评差评指正

Creemos, empero, que no deben construirse grandes represas.

然而,我们认为,大水坝建造应予反对。

评价该例句:好评差评指正

Al interrumpir el cauce de un río, las presas impiden que el limo llegue a la cuenca aguas abajo.

由于建造水坝必须堵塞河流自然流动,因此会妨碍淤泥移至下水区。

评价该例句:好评差评指正

Al modificar el régimen hidrológico de un río, las presas pueden alterar las condiciones climáticas locales y perturbar los ecosistemas.

由于河流水文系统被改变,水坝可改变当地气候条件并干扰生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Las centrales hidroeléctricas y las grandes presas y sus correspondientes embalses en particular pueden tener efectos importantes sobre los ecosistemas.

水力发电、特别是大型水坝建造及其随之建造水库,可对生态系统产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.

大型水坝造成生境破碎是水利发电方案所产生其他环境利影响。

评价该例句:好评差评指正

Se citaron ejemplos de falta de participación, falta de consultas adecuadas o falta de consentimiento, como en los casos de construcción de presas hidroeléctricas.

有人引述参与、磋商足或未征得同意实例,例如发电水坝建造就出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.

水力发电站可占用大片土地,其运作亦可在河岸沿线造成土壤侵蚀,其中包括水坝所在地和下地区。

评价该例句:好评差评指正

Durante su breve mandato, el actual gobierno ha emprendido enormes proyectos de desarrollo de la infraestructura que comprenden la construcción de 176 presas, 202 grandes puentes y 60.000 kilómetros de carreteras.

本届政府在掌权后短短时间内大力发展基础设施,修建了176个水坝、202座大桥和60 000路。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la gestión del agua, las iniciativas se centran en el desarrollo de técnicas de acopio de aguas, la promoción de instalaciones de desalinización y la construcción de presas.

在水管理方面实验侧重了研究集水技术、推广盐水淡化厂和建设水坝

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias registradas en marzo y abril afectaron particularmente a las provincias de Oruzgan, Ghazni y Jowzjan, y en particular ocasionaron el estallido de la presa de Ghazni el 29 de marzo.

4月间雨水对乌鲁兹甘、加兹尼和朱兹詹各省影响尤为严重,尤其是3月29日引起加兹尼水坝决堤。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la gestión del agua, los experimentos se centran en la elaboración de técnicas de recogida de aguas, en la promoción de instalaciones de desalinización y en la construcción de presas.

在水管理方面试验涉及到研究集水技术、推广盐水淡化厂和建设水坝

评价该例句:好评差评指正

Construyó 246 represas y embalses durante los 16 últimos años y por otra parte adoptó un plan de desarrollo rural de 30 años, merced al cual cada aldea del país podrá disponer de agua potable.

政府在过去16年里修建了246个水坝和水库,还通过了一个30年农村发展计划,有了这一计划,国内每一个村庄都将能获得饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.

此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大起因是大规模发展项目,例如水坝、矿井、管道、道路和其他基础设施建筑工程。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles demuestran que los humedales de Azraq fueron casi totalmente eliminados en los últimos 30 años a causa de la retirada del agua subterránea de la cuenca de Azraq, así como de la reducción de las corrientes de superficie a los humedales causada por los embalses aguas arriba en Jordania y Siria.

小组认为,现有证据显示,艾兹赖格湿地在过去30年中几乎完全消失,由于从艾兹赖格盆地抽取地下水,以及约旦和叙利亚境内水坝造成流入湿地地表水量减少,艾兹赖格湿地在过去30年中已经几乎完全消失。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la energía hidroeléctrica tiene potencial prometedor como fuente de energía, deben prevenirse o contenerse los efectos adversos por medio de la promoción del diálogo entre múltiples interesados, incluida la sociedad civil. Los gobiernos y otros agentes pertinentes deben asegurar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Mundial sobre Represas en determinados contextos nacionales o regionales.

虽然水力发电作为一种能源,具有可估量潜力,但为了防止和应对其利后果,必须促进众多利益相关方开展对话,其中包括民间社会、政府和其他有关方面,确保根据本国或本区域具体情况落实执行世界水坝委员会各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían velar por que haya agua salubre en cantidad suficiente para todas las personas, adoptando y aplicando estrategias y programas de gestión integrada de los recursos hídricos y planes eficaces de aprovechamiento del agua, luchando contra la disminución de los recursos hídricos a causa de las extracciones, los desvíos o la construcción de embalses sin criterios de sostenibilidad, reduciendo las pérdidas en la distribución de agua y previendo mecanismos para hacer frente a situaciones de emergencia.

1 各国应确保人人都得到足够安全供水,途径包括制订并实施综合水资源管理方案及节水计划,制止由于可持续挖掘、引流和水坝构筑造成水资源流失,在分配水资源时减少水浪费,并建立应对紧急状况机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acocarse, acocazonado, acoceador, acocear, acochambrar, acocharse, acochinar, acocil, acocotar, acocote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Una señal telegráfica del presidente Wilson activó la explosión de un dique, que inundó el valle Corte Culebra y unió el océano Atlántico y el Pacífico.

威尔逊总统发出的电报信号引发了的爆炸,淹没了科尔特库莱布拉山谷并连接了大西

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Tiene que ir a Necaxa, donde hay una presa de agua y, ya desconfiado, dice: — A Necaja, Necasa o Necasha, como quiera que ustedes digan.

他必须去内卡萨, 那里有一座,他已经起了疑心, 他:——去内卡哈、内卡萨或内卡沙,无论什么。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Internacional para las Migraciones señaló que las lluvias torrenciales han desencadenado inundaciones catastróficas y corrimientos de tierra al tiempo que han dañado gravemente carreteras, puentes y presas.

国际移民组织表示,暴雨引发了灾难性的洪和山体滑坡,同时严重破坏了道路、桥梁和

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las vías del tren, mejoradas y redireccionadas para seguir el canal, quitaron más de 76 millones de metros cúbicos de roca excavada para usar en el lugar de la represa Gatún.

火车轨道经过升级和改道, 以沿着运河行驶,清除了超过 7600 万立方米的挖掘岩石, 供加通工地使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acodiciarse, acodillar, acodo, acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接