La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动使其能向四面扩散。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西减少温室气体的排放采取了具体而明确的措施。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸气体洗涤器的苛碱。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲气体扩散公司问题的质有所同。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温室气体汇净清除量的温室气体排放量无须核算。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致气候变化的温室气体排放。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行的温室气体清单问题洲区域研讨会的情况。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人和源于生物的痕量气体的今后丰度进行现实的设想。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于缔约方的三分之一,CH4是最主要排放气体,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要的排放气体。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少甲烷气体的生成,并采用土地填埋具体控制办法。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除量与该部门排放量相抵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y la principal fuente de metano en el mundo es ¡el eructo de las vacas!
世界上甲烷主要的来源是牛嗝出的气体。
Y luego tiene que ver también con la presencia de determinados gases en la atmósfera terrestre.
这还与地球大气中某些气体的存在有关。
Además aumentó espectacularmente la producción de personas que consumimos derivados del petróleo y generamos gases de invernadero.
此外,地球人口的不断长意味着石油制品的消费不断加,导致温室气体的多。
La acumulación excesiva de gas puede reventar sus sistemas digestivos.
过多的气体积聚会破坏它们的消化系统。
Aportamos oxígeno al planeta y no somos responsables de emitir los gases, que provocan el efecto invernadero.
我们呼吸着地球上的氧气,但我们没有责任,能够产生温室效应的气体。
Una sola vaca puede producir 110 kilos de metano al año.
只牛每年就能呼出110 kg的甲烷气体。
Las emisiones anuales de gases de efecto invernadero están en su punto más alto.
每年的温室气体量处于历史最高水平。
Capturar este vapor, enfriarlo, y lo que quedaba era alcohol líquido mucho más concentrado que cualquier bebida fermentada.
将挥的气体收集起来,并冷却, 便能得到比任何料纯度高很多的液体酒精。
En algunos lugares la densidad de este gas era mayor que en otros.
在某些地方,这种气体的密度比其他地方更大。
Los planetas se forman a partir de la misma nube de gas que su estrella en la formación estelar.
行星是由与恒星形成过程中的恒星相同的气体云形成的。
Hoy, la tecnología permite evaluar tu intercambio gaseoso mientras estás respirando.
如今,技术允许在你呼吸时评估你的气体交换。
Solo hay un modo de contener la cuantiosa emanación de gas tóxico de la gruta: tapándola herméticamente.
只有种方法可以控制洞穴中大量有毒气体的:将其密封起来。
Un hito mundial para conservar ese fino escudo de gas que nos protege de los rayos ultravioleta del sol.
保护我们免受太阳紫外线伤害的精细气体保护层的世界里程碑。
Lo primero es enfriar Venus y eliminar el gas que produce una atmósfera tan extraordinariamente pesada.
第件事是冷却金星并去除产生如此沉重大气层的气体。
Entretanto, la combustión incompleta del gas en vehículos motorizados libera óxido nitroso.
同时,机动车内的气体不完全燃烧会释出氧化二氮。
Los gases de invernadero son gases que, al quedarse en la atmósfera, evitan que el calor se disipe.
温室气体是那些会留在大气层,阻止热气散的气体。
Todo empezó hace 14.000 millones de años con el Big Bang, que generó un universo formado por gas.
这切都始于 140 亿年前的大爆炸,大爆炸产生了个由气体组成的宇宙。
Y este aire humedecido y calentito, que la boca no hace, permite un mejor intercambio gaseoso.
而这种经鼻子湿润并加热的空气,是口腔无法实现的,它有助于更有效的气体交换。
Este proceso incluso podría provocar que choquen enormes nubes de gas y que se vuelvan a formar estrellas una temporada.
这个过程甚至可能导致巨大的气体云碰撞并暂时重新形成恒星。
Por otra parte, el aire está lleno de monóxido de carbono y otros gases malos para la salud del ser humano.
另方面,那里的空气充满了氧化碳和其他对人类健康有害的气体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释