No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一。
Esos resultados se conseguirán fomentando la capacidad a todos los niveles, garantizando la disponibilidad de bienes y servicios clave y estableciendo asociaciones sólidas y eficaces con el gobierno, las Naciones Unidas y las entidades no gubernamentales comprometidas con la prevención del VIH entre los niños y los jóvenes.
成果将通过以
方式取得:在所有级
建设能力,确保提供关键商品和服务,
府、联合国和致力于防止儿童和青年感染爱滋病毒的非
府实体建立密切和有效的伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el brillante y estéril espacio de trabajo relucía el avanzado equipo cuantitativo: electroencefalógrafos, un peine de femtosegundos, una trampa magnetoóptica, y unos REG de ruido electrónico cuántico-indeterminado, más conocidos como generadores de eventos aleatorios.
这个明亮工作区是消过毒
, 里面有大量令人眼花缭乱
先进设备: 配对
脑电图描记仪, 一台飞秒光梳装置, 一个磁光阱, 还有利用量子测不准
电子噪音 REGs 或简称随机事件发生器。
Era de esperar, pues, que ese edificio albergara una diversidad de objetos asombrosamente variada: budas gigantes, códices manuscritos, dardos envenenados de Nueva Guinea, cuchillos con joyas incrustadas, un kayak hecho de barbas de ballena.
不必意外, 这幢建筑物贮藏着大批形色各异人造物品——巨型佛像、经书手卷、来自新几内亚
毒镖、宝石镶嵌
匕首、鲸须制成
皮划艇。