有奖纠错
| 划词

1.Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.

1.我们已经看到,其结果一向是正面

评价该例句:好评差评指正

2.Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

2.更难得情况下,建议措词是正面

评价该例句:好评差评指正

3.La fachada de la casa es muy lujosa.

3.房子正面非常豪华。

评价该例句:好评差评指正

4.Agradezco que esta mañana varias delegaciones también hayan hecho esas observaciones positivas.

4.今天上午,若干代表团发言中也表达了这种正面意见,我对此表

评价该例句:好评差评指正

5.Estos conocimientos se han de presentar de manera positiva para fomentar la tolerancia y el respeto.

5.此种知识应当以正面方式介绍,以鼓励容忍和尊重。

评价该例句:好评差评指正

6.Acá insisto: no es suficiente, pero es positivo.

6.当然,这是不够,但情况是正面

评价该例句:好评差评指正

7.Sin embargo, en el proyecto de articulo los derechos de los Estados del acuífero se expresan en forma positiva.

7.但是,本条以正面方式说明含水层国权利。

评价该例句:好评差评指正

8.Así, tales registros, con toda seguridad, reflejarán en los años que vienen, los resultados del presente.

8.无疑,今后指数会反当前正面数字。

评价该例句:好评差评指正

9.Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.

9.会员国已经见到这类方案对利比里亚局势非常正面影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Entre los ejemplos positivos, el Uruguay eliminó las disposiciones que impedían que agentes de policía mujeres ocuparan puestos superiores.

10.所提供正面事例中,乌干达取消了禁止女警官升任高级职务规定。

评价该例句:好评差评指正

11.Las actividades de verificación tuvieron lugar en el Complejo Petroquímico de El Tablazo y el informe de los inspectores fue positivo.

11.核查埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员报告是正面

评价该例句:好评差评指正

12.Los compromisos de los Estados que poseen armas nucleares con estas zonas han reforzado los sistemas regionales y deben valorarse positivamente.

12.核武器国家对这些区域承诺加强了区域体系,必须视为是具有正面意义

评价该例句:好评差评指正

13.Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

13.这些指数汇总为男女平等获得教育机会正面例子成为多数。

评价该例句:好评差评指正

14.De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

14.事实上,2月里出现某些正面趋势自我提出上次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Quisiera señalar que Bougainville nos da un ejemplo positivo de cómo una misión de las Naciones Unidas puede verse coronada por el éxito.

15.我要指出,布干维尔提供了一个如何能够成功地完成联合国任务正面例子。

评价该例句:好评差评指正

16.Cualquier reforma y desarrollo verdaderos en un Estado se ven afectados, positiva o negativamente, por las realidades políticas y geográficas de la región.

16.一个国家任何真正改革和发展都会受到其所区域政治和地理现实正面或负面影响。

评价该例句:好评差评指正

17.El Comité expresó su satisfacción por las recomendaciones formuladas por la OSSI, observando la evaluación positiva general del programa expresada en el informe.

17.委员会对监督厅提出各项建议表满意,注意到报告对人居署总体正面评估。

评价该例句:好评差评指正

18.En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.

18.发言中强调了总的来说正面财务状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

19.Los resultados del examen muestran logros positivos y ponen de relieve el valor que los proyectos de la Cuenta agregan al programa ordinario de cooperación técnica.

19.审查结果显正面成就,并凸显了账户项目为技术合作经常方案带来附加价值。

评价该例句:好评差评指正

20.Una cláusula de esa índole enviaría también una señal positiva al mundo exterior en lo que respecta a la importancia de la presente Convención sobre el comercio electrónico.

20.这一条款还将给外部世界发出正面信号,表明本公约电子商务方面重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paisajista, paisajístico, paisana, paisanada, paisanaje, paisano, Países Bajos, países del Golfo Pérsico, paisista, paja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

1.La puerta del frente, salvo en ocasiones festivas, permanecía cerrada y con tranca.

,除了节日从不打开,而且总是严严地闩。

「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

2.La fachada es la parte frontal de un edificio.

fachada就是一座建筑

「Spanish Podcast西语课」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

3.Por un lado es moderadamente positiva y por otro lado creo que obedece más a deseos que a realidades.

一方面是相对,另一方面我认为更多是愿望而非现实。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

4.Era el único que estaba mirando hacia mí.

白马时唯一朝我画面。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

5.Para los expertos, estos falsos mensajes excesivamente positivos, son muy peligrosos.

对于专家来说,这些过于是非常危险机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.Antes yo me figuraba el anverso y después el reverso; ahora, veo simultáneamente los dos.

以前我想象它,后来是反面;如今我两面都看到了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
大教

7.Una solitaria hoguera iluminaba la fachada en obras.

温暖火堆照亮了施工中外墙。

「海大教」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

8.El rosetón es una gran ventana circular situada en la fachada, encima de la puerta principal.

圆花窗是教一个巨大圆形窗,位于方。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

9.En Italia probablemente el más importante sea la fachada de la Basílica de San Pedro en el Vaticano.

在意大利,最重要可能是梵蒂冈圣彼得大教

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

10.Aquí  en México hay etiquetas por delante y por detrás de los alimentos.

在墨西哥,食物和背面都有标签。机翻

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

11.Aunque la fachada de la catedral de Barcelona es de estilo gótico, se terminó a principios del s. XX.

虽然巴萨罗那大教是哥特式风格,却是二十世纪初完工

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
主题

12.Para solucionar este inconveniente, lo ideal es optar por productos de buena reputación con comentarios positivos.

要解决这个问题,理想做法是选择具有评价誉良好产品。机翻

「主题」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

13.Hasta la fachada imponente de piedra labrada y sus portones de maderas enterizas revelaban los estragos del abandono.

连用方石块砌威严楼房和整体木也现出一副年久失修破败模样。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

14.Y bueno, así de bonitas lucen nuestras galletas por delante, y por detrás también tienen un color precioso.

而且, 我们饼干看起来很漂亮,背面也有漂亮颜色。机翻

「圣诞特辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

15.Tuve un golpe contra una farola que me di de frente, me salvó precisamente en ese siniestro el casco.

我与路灯柱相撞,我头盔在那次事故中救了我。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

16.Claramente algo cambió para que pasemos de Santa María Novella en Italia a la fachada de Santiago de Compostela en España.

意大利新圣母玛利亚教和西班牙圣地亚哥德孔波斯特拉有明显不同。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

17.Aunque parezca que siempre lo usamos para algo negativo, que tal vez es lo más habitual, también se puede usar para algo positivo.

虽然看起来我们总是用它来表示负面事情,这可能是最常见用法,但它也可以用于事情。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Tenés que tener mucho cuidado con la voz positiva, porque el ego es más peligroso para mí que el sentimiento negativo.

你必须非常小心声音,因为自以为是比负面情绪更危险。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

19.Así que tal vez ahora me puedes dejar un ejemplo en los comentarios, uno positivo, uno negativo, para ver que de verdad sabes usarlo.

所以也许你现在可以在评论中留下一个例子,一个,一个负面,来看看你是否真的会用它。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

20.No obstante, es un hecho —muy positivo— que las principales magnitudes macroeconómicas están mejorando y que hemos recuperado el crecimiento económico y la creación de empleo.

但是,事实是主要宏观经济数值在改善,我们已经恢复了经济增长和创造就业机会。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pajuncio, pajuno, pajurria, pajuye, Pakistán, pakistaní, pala, palabra, palabra de moda, palabrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接