有奖纠错
| 划词

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

穷,却穿着昂贵衣服。

评价该例句:好评差评指正

Cantamos los esplendorosos logros de la revolución y construcción socialistas

社会主义革命和建辉成就.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charco, charcón, charcutería, charla, charla de ánimo, charlador, charladuría, charlar, charlatán, charlatanear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.

他身无长物,遭到迫害、否认和责骂,却把他的才能用于福。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es aquí cuando comienzan a aparecer las primeras leyendas y cantos de héroes que salvan a princesas de dragones.

就是在这时,开始出现了第一个英雄从龙那儿救得公主的故事和曲。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En ese momento, quizá desees lanzar la batería por los aires más que cantar sus alabanzas.

那时,您可能更想将架子鼓扔到空中,而不是它。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Con lo peligrosos que pueden llegar a ser los encierros no extraña que los participantes canten a san Fermín por su protección.

既然奔牛这么危险,参加者们会圣费尔明祈求保护,也就不奇了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con firme y cuidadosa caligrafía agregó estas líneas al manuscrito: Aristú(Aristóteles) denomina tragedia a los panegíricos y comedias a las sátiras y anatemas.

他用稳健仔细的字体在书稿里加上如下的几行文字:亚里士图(亚里士多德)把的作品称为悲剧,把讽刺和谴责的作品称为喜剧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La comparación no es feliz; Whitman celebra el universo de un modo previo, general, casi indiferente; Jerusalem se alegra de cada cosa, con minucioso amor.

这个比拟并不恰当;惠特曼以一种先期的、一般的甚至冷漠的方式;耶路撒冷却以细致的爱为每一件事物感到欢欣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Y María les respondía: Cantad á Jehová; porque en extremo se ha engrandecido, Echando en la mar al caballo, y al que en él subía.

21 米利暗应声说,你们要耶和华,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Terrible, terrible era el dolor mientras el canto se hacía más y más salvaje porque ahora cantaba al amor perfeccionado por la muerte, al amor que no termina en la tumba.

这回她的是那挚爱和冢中不朽的爱情呀。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces el ruiseñor uniendo su pecho con más fuerza a la espina, entonó una melodía cada vez más vibrante; ahora cantaba a la pasión naciente en el seno de un joven y una doncella.

莺赶紧把尖刺插得更深,悠扬的声更加响亮。她这回所的是成年男女心中热烈如火的爱情。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, yo veo que a este poema le hace falta una parte más intensa, porque es el triunfo de una mujer que sale a las calles a trabajar, es el pilar del hogar ella.

然后, 我发现这首诗缺少一个更强烈的部分,因为它是一个外出工作赚钱的女人的胜利,她是家庭的支柱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charnela, charnoquita, charol, charola, charolado, charolador, charolar, charolista, charpa, charque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接