有奖纠错
| 划词

Este documento es muy largo, hazme una síntesis por favor.

这个文件很长,请给我个概括

评价该例句:好评差评指正

Cecilia hace un resumen de lo que ha visto.

Cecilia对他看到的东西做了个概括

评价该例句:好评差评指正

El más importante de los problemas podría definirse de la siguiente manera.

最重要的挑战可以概括如下。

评价该例句:好评差评指正

El estudio resume brevemente las ventajas y desventajas potenciales de cada una de las opciones.

研究概括地归纳了每办法的利弊。

评价该例句:好评差评指正

27.13 La distribución de los recursos necesarios se resume en los cuadros 27.5 y 27.6.

13 表27.5和27.6概括说明了所资源分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前的工作作一个综合性概括

评价该例句:好评差评指正

Mi primer comentario es más general.

我的第一点评论比较概括

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los dos criterios también parecían ser demasiado generales para que fueran realmente útiles.

而且,这两项准则似乎过于概括,因而不是真正有用。

评价该例句:好评差评指正

En la parte B se tratan las principales preocupaciones de los interlocutores del Gobierno de manera general.

我们会在下文B部就评论的主要关注事项作出概括的回应。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la Constitución es un documento breve, añadir la Convención en anexo rompería su equilibrio.

由于《宪法》是概括性法律文件,因此将《公约》作为附件编入宪法将有损于《宪法》的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, trataré de resumir muchas de las observaciones que tengo para aprovechar al máximo el tiempo del Consejo.

因此,我将概括我的许多要点,以充分利用安理会的时间。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que los recursos totales necesarios como consecuencia del proyecto de resolución ascenderían a 80 millones de dólares aproximadamente.

概括而言,决议草案引起的所费总额估计近7 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los progresos hacia la ordenación sostenible de los bosques a nivel mundial, regional y nacional han sido desiguales.

概括地说,在全球、区域和国家各级朝向实现可持续森林管理的进展很不一致。

评价该例句:好评差评指正

Ello abría la posibilidad de brindar un fundamento jurídico para determinados actos de terrorismo, como los atentados suicidas con explosivos.

概括性质的设定例外正好会造成一可能情况,即为诸如携弹自杀爆炸等某些恐怖行为提供了合法依据。

评价该例句:好评差评指正

El informe, por lo tanto, proporciona una sinopsis y una síntesis de las medidas adoptadas recientemente por los Gobiernos que respondieron.

因此,本报告只概括、综合说明提出答复的各国政府最近采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Bonizella Biagini, secretaría del FMAM, hizo un resumen de los fondos del FMAM disponibles para actividades de adaptación.

全球环境基金秘书处Bonizella Biagini女士对全球环境基金提供给适应活动的资金作了概括说明。

评价该例句:好评差评指正

En esta cita se resume la esencia de mi propuesta a la comunidad internacional, para el fomento del diálogo entre civilizaciones.

我向国际社会提出了推动不同文明间对话的建议,上面引述的这一段话概括了这一建议的主旨。

评价该例句:好评差评指正

En algunos medios de comunicación hay una tendencia a generalizar y deformar todos los incidentes en los cuales intervienen serbios de Kosovo.

某些媒体有概括报导或错误报导涉及科索沃塞尔维亚人的每一个事件的倾向。

评价该例句:好评差评指正

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Este panorama general sintetiza los muchos cambios que se han producido en casi todos los ámbitos de nuestras actividades en los últimos años.

这番简要叙述概括了近年来在我们活动的几乎每个领域出现的许多挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abalar, abalaustrado, abalaustrar, abaldonar, abaleador, abaleados ra, abaleadura, abalear, abaleo, abalizamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Es muy difícil encapsular el acento mexicano en uno solo.

很难仅仅用种口音来概括

评价该例句:好评差评指正
五分

Esto es apenas un anticipo de todo lo que te encontrarás en este libro.

以上只是这本书全部内容的概括

评价该例句:好评差评指正
五分

Esperamos que disfrutes este resumen tanto como nosotros.

希望你和我们样喜欢这次动画概括

评价该例句:好评差评指正
五分

Si deseas ver más resúmenes animados de los mejores libros, suscríbete a nuestro canal.

如果你想看到更多优秀作品的动画概括介绍,请订阅我们的频道。

评价该例句:好评差评指正
五分

Si deseas ver más resumenes animados de los mejores libros es el momento de suscribirte a nuestro canal.

如果你想看到更多优秀作品的动画概括,请订阅我们的频道。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Se cumplían diez años de guerra y el resultado se resumía en una frase, nada para nadie.

十年的战争已经过去,其结果可以用句话来概括:谁也没有到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que si tuviera que resumir el proyecto Djehuty de alguna forma creo que es la pasión.

我觉,如果非要概括Djehuty计划的话,我会选“热情”这个词。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Toda la trama de Corneille se resume en esta famosa frase.

Corneille 的整个情节可以用这句言来概括

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Según Borges, los recuerdos de Funes incluso lo hicieron incapaz de pensar realmente porque pensar es olvidar una diferencia, generalizar, abstraer...

据博尔赫斯的描述,富内斯的记忆力甚至使他无法真正思考,因为“思考需要忘记差异,而去概括、抽象。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su credo se resume en su famosa declaración, Dios creó los números naturales, todo lo demás es obra del hombre.

他的信条可以用他的言来概括:上帝创造了自然数,其他是人类的工作。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te voy a contar el mito de forma muy resumida: En la isla de Creta, había un rey llamado  Minos.

我将以非常概括的方式告诉您这个神话:在克里特岛上,有叫米诺斯的国王。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pues ella decía una frase que para mí resume de una manera absoluta lo que es nuestro paso por este mundo.

嗯,她说的这句话对我来说绝对概括了我们在这个世界上的时光。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También entienden que lo que más molesta a la corriente del lenguaje inclusivo es la generalización del masculino para cualquier género.

他们还明白,当前包容性语言最困扰的是对任何性别的男性气质的概括

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestro cerebro ahora puede hacer razonamientos deductivos, lo que significa que podemos comparar dos afirmaciones y llegar a una generalización lógica.

我们的大脑现在可以进行演绎推理,这意味着我们可以比较两个陈述并个逻辑概括

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" La materia le dice al espaciotiempo cómo curvarse y el espaciotiempo le dice a la materia como moverse" , dijo John Archibald Wheeler.

物质告诉时空如何弯曲,时空告诉物质如何运动。约翰·阿奇博尔德·惠勒这样概括

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

De las muchas expresiones que existían, como “llevar al matrimonio”, se acabó usando esta palabra (como generalización) para referirse a la unión oficial.

在存在的许多表达方式中, 例如“婚姻”,这个词最终被用来(作为概括)指代官方的结合。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, y más técnicamente, en la vibrante alveolar o, en la que encontramos allí, que es la vibrante uvular, (generalizando, la francesa, vaya).

嗯,更技术性地说, 在充满活力的肺泡中, 或者,在我们在那里发现的那个, 即振动的悬雍垂,(概括地,法语,嗯)。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un ejemplo de esto es el razonamiento inductivo, lo que significa que si vemos a alguien comiendo una galleta, podemos sacar una conclusión y luego hacer una generalización.

归纳推理就是个例子,这意味着如果我们看到有人在吃饼干,我们就可以出结论, 然后进行概括

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Condensar una ciudad tan peculiar como La Habana, con su propio ritmo, sus propios sabores, sus propias gentes y su particular estilo de vida tan solo en 10 lugares se hace algo difícil.

哈瓦那,座独特的古城,它独有的韵律、特有的滋味、独特的居民和奇特的生活方式,很难仅仅用10个地方加以概括

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pues, bueno, el método de las 7 D es una regla nemotécnica que me inventé para sintetizar un poco todo el proceso que yo había llevado a cabo a partir de una experiencia personal.

好吧,7D睡眠法是我发明的种记忆法则,从我个人经历出发,稍微概括了我执行的整个过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarquillado, abarquillamiento, abarquillar, abarracar, abarracarse, abarrado, abarraganamiento, abarraganarse, abarrajado, abarrajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接