El hombre franquea la barra montado el caballo.
男人骑马越过了栏。
No toquen la barandilla, que está recién pintada.
栏刚刚油漆,请勿挨碰。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装一个栏.
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
着说,监狱看管人员污辱、殴打们,至还往们嘴里喷气体,把们的手监狱的铁栏上,强迫们赤身裸体。
En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.
通往拉钦镇中心的主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏围起来,加以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está protegida a ambos lados por unas barandillas metálicas con decoración heráldica.
两侧有金属杆保护,杆有纹章装饰。
Allí, detrás del pasamano, estaba el jardincillo que Adelaida y mi hija cultivaban.
杆后面是阿黛莱达和我女儿开辟小花圃。
Helena, con medio cuerpo inclinado sobre la baranda de la galería, lo miraba. Sonreía.
埃莱娜半弯着腰从走廊杆望着他,正微笑。
Soldados árabes, imponentes, estoicos bajo turbantes y largas capas, hacían guardia ante la gran verja de hierro.
摩尔大铁杆里面站岗,威严肃穆,身长斗篷随风飘动。
La niña recogió las flores, se dirigió a la baranda arrastrando los zapatos y observó atentamente a su madre.
小姑娘拿起鲜花,趿拉着鞋走到杆前,两眼凝视着妈妈。
Vi una sufrida verja de fierro; detrás vi las baldosas negras y blancas del atrio de la Concepción.
我见到一溜老旧铁杆,里面是康塞普西昂教堂黑两色细砖铺院子。
Tendría que estar preparado con agujeros grandes y barandilla.
必须准备好大孔和杆。
Junto a la cabeza rubia, suspendida sobre la baranda, había aparecido otra, morena: Ana, la hermana de Emilio.
杆面,那金黄头发旁边,又露出一个黑发姑娘——埃米略妹妹安娜。
Por el carril azul antideslizante para evitar caídas, lo mismo que las barandillas en las fachadas.
蓝色防滑杆有防止跌倒作用,与外墙杆相同。
Tal vez pueda abrir los barrotes.
也许我可以打开杆。
Sentado en el borde de la piedra, yo descubría siempre la Osa Menor, por los lados del Cerro de la Popa.
坐石桥杆时,我总能珀帕山那个方向找到小熊星座。
Ni siquiera los trenes con locomotora podrán seguir prestando sus servicios, ya que el señalamiento y las barreras sí utilizan electricidad.
连铁路机车都将停止服务,这是因为信号灯和铁路道口杆都是使用电力。
Del otro lado del pasamano apareció una cara cubierta de lágrimas, de trágica apariencia.
杆另一边出现了一张泪流满面脸,一副悲惨样子。
Joan, con las manos agarradas a las rejas, miraba a la Virgen y luego a Arnau, una y otra vez
卓安双手紧抓着铁杆,先看看圣母,再转过来看看亚诺,同样动作,重复了好几次。
Fuerzas de seguridad ecuatorianas, con armas de alto poder y equipo táctico saltaron la barra de la embajada.
厄瓜多尔安全部队携带高性能武器和战术装备,跳过使馆杆。
Y estuvo allí, sentado contra el pasamano, con los pies en una silla y la cabeza vuelta hacia el jardín vacío.
他就这样靠着杆坐那里,两只脚翘椅子,头拧过去,朝着空荡荡花园。
En la baranda del pórtico, sentada en un mecedor y comiendo cacao con la mirada inmóvil en el horizonte, allí estaba.
此刻她正坐檐廊下杆旁一把摇椅, 嚼着可可豆, 眼睛凝视着地平线。
Eso sí, tienes que descolgarte por el lado de la Costanera y te puedes ensartar en la reja como un anticucho.
但是必须从海岸那边山下去,而且有可能像烤肉那样被叉杆。”
Florentino Ariza los vio desembarcar desde la baranda del salón.
弗洛伦蒂诺·阿里萨看见他们从房间杆下来。
Delaura no resistió la curiosidad un tanto pueril de asomarse a la celda por entre las barras de hierro de la ventanilla.
德劳拉像孩子一样克制不住他好奇心, 非要从小铁窗杆间向单人牢房里看看不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释