有奖纠错
| 划词

La defensa dispone de un plazo limitado para interrogar a los testigos de cargo y de descargo y se restringen las visitas al detenido para preparar su defensa.

律师盘问控方证人和查问辩方证人有限,并且探望拘留中被控诉人以便准备辩护也受种种限制。

评价该例句:好评差评指正

11), dice que, desde entonces, el gobierno del país anfitrión ha aprobado el préstamo y ha explicado con mayor detalle sus condiciones básicas en una carta de fecha 15 de marzo de 2005.

秘书处就东道国提议和其他择向一些商业融机构查问,它们看法是,目前市场无法向本组织提供更低固定利率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿, 长鞭, 长柄铲, 长柄眼镜, 长波, 长衬衫, 长城,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Hay que consultar el almanaque. - Dijo uno de sus hijos.

-哦,得先查问历书。- 其中一个儿子说

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Fue una lista tan larga, que el anciano párroco, acostumbrado a acostarse a las seis, se quedó dormido en el sillón antes de terminar.

录那么长,惯于六时上床就寝的老神父,还没查问完毕就在椅子上睡着了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的, 长得细长, 长得像, 长的, 长凳, 长笛, 长度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接