有奖纠错
| 划词

Su visita nos procuró gran placer

来访使常高兴.

评价该例句:好评差评指正

Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.

申诉人在有人看管情况下只住院11天,家人来访也受到控制。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Presidente Bush recibió con beneplácito al Presidente Abbas, de la Autoridad Palestina en la Casa Blanca.

布什总统最近欢迎巴勒坦权力机构主席阿巴来访白宫。

评价该例句:好评差评指正

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察员倾听来访者,指出他各种选择,然后可能提供中立性意见和指导。

评价该例句:好评差评指正

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是轻松和友好,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。

评价该例句:好评差评指正

La Sección proporciona servicios de archivo, atención de llamadas telefónicas y atención de los visitantes para la oficina de Ginebra.

该科为日内瓦办事处提供记录管理、接听电话和接待来访者服务。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.

每年来观看这些节目有35,400多名来访者和贵宾,以来自约60家媒体120多位注册记者采访。

评价该例句:好评差评指正

Por motivos de seguridad, el personal de seguridad del edificio indica a todos los visitantes de la Caja que se dirijan a la planta 37.

为了安全,大楼安保人员指挥基金所有来访者都到第37层。

评价该例句:好评差评指正

También señaló que los Estados Unidos tenían la obligación de proteger a todos los delegados que visitaban el país, especialmente a los Jefes de Estado.

他还指出保护所有来访代表,尤其是国家元首是美国义务。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados también han comenzado a reunir información y datos personales "biométricos" no sólo sobre personas sospechosas de terrorismo sino también sobre todos los visitantes extranjeros.

有些国家还开始收集“生物统计学”信息和个人数据,不仅针对恐怖主义嫌疑人,而且针对所有外国来访者。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo ha recibido la visita de delegaciones de 10 Estados, en las que siempre ha habido oficiales con responsabilidad directa en la aplicación de las medidas.

监测组接待了10个国家来访代表团,这些代表团均包括直接负责措施执行工作官员。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de difusión en Addis Abeba, Mekelle y Adigrat, en la parte etíope, siguieron recibiendo un gran número de visitantes durante el período que abarca el presente informe.

在埃塞俄比方面,报告所述期间,设在贝巴、Mekelle和阿迪格拉特各外展中心继续接待大量来访者。

评价该例句:好评差评指正

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访在押人访问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

评价该例句:好评差评指正

Si quieren cooperar plenamente con los procedimientos especiales, los Estados no deben limitarse sólo a recibir visitas, sino que tienen que responder a las recomendaciones y tomar las disposiciones oportunas.

在与特别程序进行充分合作方面,国家决不仅仅只是接待来访,它还必须对来文作出反应并采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de difusión de la MINUEE en Addis Abeba, Adigrat y Mekelle, en la parte etíope, siguieron trabajando activamente y recibieron un número cada vez mayor de grupos de visitantes.

埃厄特派团设在埃塞俄比一侧贝巴、阿迪格拉特和Mekelle外联中心仍在积极活动,接待来访团体越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.

由于未被授予宗教协会地位,提交人其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que la actividad de la Oficina llegue hasta los grupos menos representados, en particular el personal nacional y el personal de servicios generales fuera de los principales lugares de destino.

新扩大外展活动必须扩大到那些来访者较少几类工作人员,特别是联合国主要地点以外当地本国工作人员和一般事务人员。

评价该例句:好评差评指正

Cada visitante de la Oficina recibe un formulario anónimo de información, que puede rellenar en persona (a la entrada de la Oficina hay un buzón para depositar los formularios), o devolver por correo electrónico.

监察员办公室门口设有一个信箱,向每个来访者提供匿名反馈单,来访者可当场或上网填写。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.

联合国许多图书馆新面貌将使来访者想起网吧和现代化书店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏不足,也使得维和人员来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hopo, hoque, hoquis, hora, hora local, hora de acostarse, hora de cierre, hora de comer, hora de la cena, hora del té,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Únicamente recibe la visita de el ama de llaves para hacerle un poco de mantenimiento.

只有管家来访,进行一些维护工作。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Durante la estancia en esta acogedora casa, la familia recibe a varios invitados.

当他们住在这个舒适房子里时,有几位客人来访

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Dicen que usted se interesa por nuestros artículos. Le invito a visitar nuestra empresa.

他们说您对我们公司产品很有兴趣,我想邀请您来访我们公司。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Cuando la puerta del fondo volvió a cerrarse la mujer se sentó junto a su hija.

客厅深入门又关上时候,来访女人坐到她女儿身边。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero cuando conoció el verdadero propósito de su visita, lo hizo sacar del taller.

但他知道了来访原因之后,就叫来人把摇椅格林列尔乡·马克斯上校一作坊。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

En efecto, se sintió morir con la crisis de asma que había presentido durante la visita.

果然, 由于接待来访时就预感到哮喘病发作, 他觉得自己要死了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Este pollo ya está crecido y espera resignado a los adultos que cada vez espacian más sus visitas.

这只幼鸟已经长大了,无奈地等待着成年鸟,它们来访越来越稀疏。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

Sí, mucho ruido —asintió míster Hall, que hallaba no desprovistas de profundidad las observaciones de su visitante.

“是,声音很大。”霍尔先生表示同意。他觉得来访评论并不深刻。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Bingley le propuso a Jane irse a pasear al plantío de arbustos para evitar que el intruso les separase.

彬格莱既然断定有人来访,便马上劝班纳特小姐跟他避开,免得被这不速之客缠住,于是吉英跟他走到矮树林里去了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lucila y Minerva hoy vienen de visita.

露西拉密涅瓦今天来访

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando vengan amigos, les vas a contar esa historia.

当朋友来访时,你会告诉他们这个故事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde, que estaba de visita, también fue.

来访林德夫人也去了。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Recibimos la visita de nuestros vecinos ayer.

昨天我们收到了邻居来访

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hasta 1943 cuando varios comenzaron a recibir visitas inesperadas.

直到 1943 年,一些人开始受到意外来访

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El visitante respiró varias veces afanosamente.

来访者深吸了几口气。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

No sabe cuánto me alegra su visita.

不知您来访让我多么高兴。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y si mi abuela estaba ese día de visita grababa algo con nosotros.

如果那天我祖母来访,她会我们一录制一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El visitante tiró de la campanilla y llamó fuerte.

来访者按响了门铃,门铃响亮。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después de la visita del vendedor de entierros terminó por convertirse en uno más de los numerosos visitantes dominicales del cementerio.

在墓地推销员来访之后,她变成了为数众多陵园周日访客之一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Cuando visito, mi tía siempre cocina algo muy rico y me prepara una de sus tortas.

当我来访时,我阿姨总是做一些美味东西,并为我准备一个蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hora-hombre, horario, horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura, horario de oficina, horario de visita, horario flexible, horas extras, horas punta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接