有奖纠错
| 划词

Esto sigue siendo una importante asignatura pendiente.

这仍然一项完成重要工

评价该例句:好评差评指正

También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.

留下许多完成,在几个领域中没有满足我们期望。

评价该例句:好评差评指正

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

他死了,完成那部正在写小说。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es evidente que tenemos muchas tareas inconclusas en nuestras manos, que nos ocuparán durante los meses y años por venir.

因此,很明显,在未来岁月里,我们手上还有许多完成事务。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期结账完成项目,以便从财务上结束项目并清算长期拖欠预付款。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que la ONUCI había confirmado que se habían eliminado los retrasos en la realización del curso por los nuevos funcionarios.

维和部告诉委员会,特迪瓦行动已经确定,完成课程方面新工人员都已完成了该课程。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá haciendo un seguimiento de los proyectos cuyas operaciones hayan terminado y cuyo cierre siga pendiente utilizando los procedimientos y herramientas del sistema Atlas para la elaboración de informes.

将继续利用Atlas职能和报告工具,检查业务上已完成项目完成活动。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que nos ajustemos al calendario establecido en la resolución 1546 (2004), pero en este caso hay mucho en juego para apresurarnos a producir una carta inacabada e inviable.

我们坚守第1546(2004)号决议规定时间表重要,但这一次牵涉到太大利害关系,不能仓促通过一项完成或不可行宪法。

评价该例句:好评差评指正

También se observa que mientras dos tercios de los analfabetos tienen más de 40 años, el 65% de los adultos que no han completado la educación secundaria son menores de 40 años.

还应注虽然年满40岁人占文盲三分之二,但完成中等教育成年人中65%不满40岁。

评价该例句:好评差评指正

También establecieron las pautas que habrán de seguirse durante el próximo decenio para concluir todo el proceso de renovación de las Naciones Unidas y para lograr verdaderamente los objetivos de desarrollo del Milenio.

他们阐明了今后十年为完成联合国整个更新进程和切实实现千年发展目标而要遵守准则。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有完成项目提案方面

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 22 de la Ley Federal del trabajo se establece claramente que queda prohibida la utilización del trabajo de los menores de 14 y de los mayores de esta edad y menores de dieciséis que no hayan terminado su educación obligatoria, salvo los casos de excepción que apruebe la autoridad correspondiente en que a su juicio haya compatibilidad entre los estudios y el trabajo.

《联邦劳动法》第22条明确规定,禁止雇用未满14岁,或者那些已满14岁但到16岁,还完成义务教育未成年人,除非在特殊情况下,主管当局根据学习和工兼顾性予以批准。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 306 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) investigara las causas de las demoras que impedían que se dieran por terminados los proyectos y adoptara medidas apropiadas para poner remedio a esa situación, y b) adoptara medidas inmediatas para ultimar todas las actividades pendientes de los proyectos cuyas operaciones hubieran terminado, de conformidad con el Manual de Programación del PNUD.

在报告第306段,开发计划署同委员会建议,(a) 评价完全结清项目推迟原因,并采取适当行动纠正这种情况;(b) 立即采取措施,依照《开发计划署方案拟定手册》结束业务上已完成项目完成活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


制动距离, 制动马力, 制动器, 制度, 制伏, 制伏敌人, 制伏风沙, 制服, 制高点, 制革,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

" Comer" expresa una acción cuyo final es indeterminado.

Comer表示动作是

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

" Europa, una aventura inacabada" (2006) o " Libertad" (2008).

《欧洲,险》(2006)、《自由》(2008)。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Lo más interesante es en qué momento un niño deja de usar ese Imperfecto.

有趣是孩子们不用这种时候。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Agregar la S al final de la conjugación de la segunda persona singular del pretérito imperfecto.

4. 在第二人称单数变位末尾 S。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La diferencia entre el indefinido y el imperfecto es esa cuestión de ángulos, esa cuestión de perspectiva, es una cuestión de espacios.

单过去式和过去区别就是这个角度问题,是视角问题,是空间问题。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo que vemos con el imperfecto es a Claudia caminando, cruzando, y lo que vemos con el indefinido es a Claudia después de caminar, después de cruzar.

我们用过去时能看到就是克劳迪娅在走路,在过街,我们用单过去式能看到是克劳迪娅在走以后情景,在过街以后。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es una voz inacabada, es un proceso que todavía no está y ese es el resultado de lo que me dijeron durante mucho tiempo, y yo me lo creí.

这是一个声音,这是一个尚未到来过程, 这是他们长期以来告诉我结果,我相信了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


制空权, 制冷, 制冷的, 制粒机, 制链器, 制码法, 制帽业, 制炮术, 制片, 制片厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接