1.En cuanto a la reorganización de la Secretaría, consideramos que la persona más autorizada para aportar nuevas ideas y recomendaciones es el propio Secretario General.
2.Estamos convencidos de que la Alianza ofrece un marco viable y fidedigno no sólo para movilizar esfuerzos de los propios africanos, sino también para movilizar un apoyo eficaz de la comunidad internacional.
3.Los acuerdos o arreglos bilaterales o multilaterales no pueden sustituir satisfactoriamente a un tratado negociado en la Conferencia de Desarme, que tendría la autoridad y legitimidad necesarias, así como una aplicación y una adhesión universales.
4.Recordando decisiones anteriores de la Conferencia de Examen sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado, los Estados partes reconocen que es necesario disponer de la capacidad de examinar, de manera más autorizada y frecuente, el estado de aplicación del Tratado y de responder sin demora a todo aquello que vaya en contra de sus propósitos fundamentales.
5.A medida que avance el plan estratégico del Organismo, los resultados de los estudios que realice el Instituto Universitario de Estudios de Desarrollo de la Universidad de Ginebra y la Universidad Católica de Lovaina (Bélgica) y el OOPS ofrecerán un marco de referencia autorizado para refinar los indicadores de la ejecución, identificar otros nuevos y establecer parámetros para supervisar y evaluar la ejecución de los programas.
6.Para países como Rumania —que también tienen que participar en el proceso— la ampliación del Consejo puede respaldarse, en términos de estructura, siempre y cuando refleje la creciente contribución del Grupo de Estados de Europa Oriental a las actividades de las Naciones Unidas, y, en términos sustantivos, siempre y cuando nos acerque por lo menos un poco más a un mejor proceso de toma de decisiones en un Consejo más justo, representativo y con mayor autoridad, y nos acerque un poco más a un reconocimiento más justo de las contribuciones a la salvaguardia de la paz y la seguridad internacionales.
2.Yo lo vi muchas veces, y era inmenso y parsimonioso, pero lo que más me impresionaba era el fulgor de su autoridad.
我见到他的次数很,他身材魁梧,举止稳重,但是,给我印象最深的是他有很大的权威。
「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂
3.Ernesto desarrolla una personalidad anal-retentiva: se convierte en un adulto demasiado controlador y tacaño, disgustado por su propio cuerpo y con tendencia a obedecer a la autoridad.