有奖纠错
| 划词

El Tribunal estará integrado exclusivamente por magistrados locales, un presidente y dos magistrados asociados, cuyo nombramiento corresponde al Gobernador con el refrendo de la Asamblea Legislativa.

法院将全部地方法官组成,最高法院院长和二院长署长任命、立法机构确认。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo está integrado por un juez y el Presidente del Tribunal o uno de varios altos magistrados, que actúan con o sin asesores letrados.

最高法院法官、最高法院院长或数初级法官之组成,可酌情设置襄审官。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a estas excepciones, en asuntos relacionados con el divorcio, la jurisdicción se otorga a los Tribunales de Familia o a los Tribunales Religiosos, por decisión del Presidente del Tribunal Supremo.

有关这些例外情况,与离婚有关的事项方面,最高法院院长决定将管辖权予家庭法院或宗教法院。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las activas medidas de promoción, incluida una reunión con el Presidente del Tribunal Supremo de Serbia para fomentar la incorporación al cuerpo de jueces y fiscales de ciudadanos serbios de Kosovo cualificados, éstos sólo presentaron 4 de las 200 solicitudes recibidas.

虽然为鼓励合格的科索沃塞族法官和检察官提出申请进行了大力宣传,为此还与塞尔维亚最高法院院长开了会,但200申请者中只有4人科索沃塞族人。

评价该例句:好评差评指正

En una reunión de evaluación presidida por el Presidente del Tribunal Supremo se concluyó que a pesar de que algo se había adelantado a raíz de la decisión del antiguo Ministro de Justicia de acelerar los procedimientos judiciales, seguían dándose retrasos por incomparecencia de testigos y abogados, la inexperiencia de algunos jueces y la falta de financiación.

最高法院院长主持的评估会议得出结论,前司法部长作出了旨加快法律诉讼程序的决定之后虽取得了些进展,但于证人和律师未能出庭、某些法官缺乏经验和资金不足,继续出现了些拖延现象。

评价该例句:好评差评指正

Más concretamente, el Experto independiente fue informado de que, en vista de que era imposible que la Comisión investigase todas las denuncias, se había tomado la decisión de encargar al Presidente del Tribunal Supremo que nombrase a tres jueces de este Tribunal para que investigasen denuncias concretas, en particular el uso de la violación como arma de guerra.

具体地讲,独立专家获悉,鉴于委员会无法对所有指控进行调查,现已决定委派最高法院院长指定三法官,对特别将强奸作为战争武器的具体指控开展调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Existen ejemplos positivos de la eficiente aplicación de la decisión entre las autoridades judiciales y fiscales, ya que el presidente del Tribunal Supremo de la República Srpska es croata y su fiscal procede de la categoría de "otros pueblos", mientras que un serbio es el fiscal superior de la Federación y un croata el presidente del Tribunal Constitucional.

司法和检察当局范围内高效率执行决定的正面例子:塞族共和国最高法院院长克罗地亚人,其公共检察官来自“其他”类别的人,而塞尔维亚人担任了联邦的首席检察官,克罗地亚人担任了宪法法院的院长

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lagartado, lagartear, lagarteo, lagartero, lagartija, lagartijero, lagartijo, lagarto, lagartón, lageniforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接