有奖纠错
| 划词

Incumpliendo manifiestamente los compromisos jurídicos contraídos en virtud del derecho internacional, Israel ha seguido ampliando sus prácticas brutales para incluir en ellas las lesiones y el asesinato de estudiantes del OOPS, como se detalla en el informe, así como incidentes en que el personal y los vehículos del OOPS sufren retrasos, se les impide cruzar el paso fronterizo o se les somete a situaciones peores en los puestos de control de la Ribera Occidental.

如报告所详述,以色列公然违反国际法对它义务,变本加厉地采取残手段伤害工程处学生,包括西检查站阻扰工程处工作人员和车辆,不让他们通过,或予以更坏待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语词, 语法, 语法错误, 语法的, 语汇, 语句, 语录, 语气, 语气温和, 语态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我奶酪

El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.

在你心里恐惧比你实际处境更坏

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之

Se consideraba terriblemente desgraciada porque ni siquiera la muerte de él podía salvarla, y aunque disimulaba su irritación, ese disimulo acentuaba aún más la irritación de él.

她认为自己幸极了,因为就连他救她。她变得很容易发脾气,但又强忍着,而她这样勉强忍住脾气,却使他脾气变得更坏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语言, 语言的, 语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化, 语言科学, 语言困难, 语言理论, 语言上的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接