Quiero que me asignen un trabajo determinado.
希望他们给确的工作。
Está bien clara mi en este posición problema.
在这问题上的态度是非常确的。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出确的政治选择。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来地位是不确的。
De modo que está claro en qué consiste el conjunto final.
因此,最后协议内容是确的。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有确的目的和精确的时限。
Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更确的逻辑框架。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
除了这些承诺外,目前尚无任何确的承诺。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了确的义务。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自利益也是确的。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨会始终力求用确的措辞提出具体建议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到确的证实。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这问题定有确的准则。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专表示,他希望在几天内得到确的答复。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动的路线图是非常确的。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是动态的概念,它有确的参数。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这机构规定了确的准则和时限。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,必须从确的区域角度来制定和执行政策。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且确的法律文件应成为这项努力的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los hoteles las reglas son también imprecisas.
在酒店,规则也是不确的。
Y no había una sola respuesta, un destino claro.
答案并不唯一,没有确的命运。
Es un trastorno complejo que no tiene una causa bien definida.
这是一种复杂的疾病,没有确的原因。
Pues la mayoría de las veces no hay una respuesta clara y concisa.
大多数时候没有确的答案。
Sin embargo, los objetivos eran claros y debían lograrse.
但是其目标是确的,并且必须要获得成功。
Tienes un objetivo claro, pero no tienes ni idea de cómo alcanzarlo.
你有一个确的目标,但你不知道如何实现它。
En español, para referirnos a un periodo del día concreto.
在西班牙语中,如果我们想要出一个确的时间段。
Lo que es evidente es que no nos desnudamos para mostrarnos a los otros.
而确的是,我们赤裸并不是为了展现给别人看。
Me sentí, por un tiempo indeterminado, percibidor abstracto del mundo.
在一段不确的时间里,我觉得自己抽象地领悟了这个世界。
Pero ojo, no tener un plan perfectamente definido tampoco significa renunciar al objetivo final.
但是注意了,没有一个确的计划也不意味着放弃最终目标。
En un equipo todos los miembros tienen perfectamente definidas sus responsabilidades y la tarea que tienen que realizar.
在一个团队中,每个组员都有确的他们必须成的责任和任务。
Pero hay que dejar muy claro que es una consecuencia de las lenguas regionales, y no al revés.
但是必须要非常确的是,标准语是区域语言的产物,而不是反过来。
Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.
针对这个问题,人们还没有一个能一言蔽之,消除异议的一致确的看法。
Nadie cuenta con una receta definitiva ni con una fórmula mágica.
没有人有确的配方或神奇的公式。
Las teorías de monitoreo explícito forman el segundo grupo de explicaciones.
确的监控理论构成了第二组解释。
Pero hay que aclarar que es un largo camino.
但必须确的是,这是一条漫长的道路。
Pero tenemos que hacer una clara distinción en cuanto a los tipos de anglicismos.
但我们必须对英国主义的类型做出确的区分。
Respecto a tus preguntas, no tengo planes definidos para el verano todavía.
关于你的问题, 我还没有确的暑假计划。
Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.
我们确知道的是,两者是全不同的。
La segunda característica es que hay dos alternativas bien definidas: puede ser un desayuno dulce o un desayuno salado.
第二个特点是有两种确的选择:有甜味的早餐和咸味的早餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释