有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas no pueden ser únicamente un foro de debates que no puede brindar soluciones viables.

联合国不继续仅仅成为某种辩论俱乐部,无法提供可行解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes observaron que muy frecuentemente se organizaban seminarios para estudiar las cuestiones que no podían resolverse dentro del proceso oficial de negociación.

一些与会者注意到,现在正越来越多地使用研讨会对正式谈判过程中无法解决问题采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, limitaciones infraestructurales y financieras obstaculizan los esfuerzos de muchos países en desarrollo, especialmente los países sin litoral, dirigidos a hacer frente a las cuestiones de desarrollo industrial sostenible.

令人遗憾是,基础设施和资金方面制约使得许多发展中国家,尤其是内陆国家无法解决可持续工业发展问题。

评价该例句:好评差评指正

La participación activa, las ideas innovadoras y las prácticas recomendadas para apuntalar el desarrollo pueden mejorar conjuntamente nuestra capacidad conjunta de afrontar los problemas mundiales, sobre todo aquellos que ningún país puede abordar por sí solo.

在支持发展方面积极参与、提出有创意想法和做法,可我们联合解决世界上各种问题,尤其是任何一个国家都无法单独解决问题。

评价该例句:好评差评指正

El Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional trata de las nuevas demandas de responsabilidad en relación con los delitos más graves cuando eso no se puede lograr en el seno de los sistemas judiciales nacionales.

为了回应新要求,国际刑事法院《罗马规约》6旨在解决那些国内司法系统无法解决严重犯罪责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Dado que no puede resolverse, la forma más adecuada de abordar esta cuestión es mantener la vigilancia para detectar, entre otras cosas, posibles actividades relacionadas con la producción de agentes de guerra bacteriológica o investigaciones de laboratorio importantes al respecto.

鉴于这个问题在本质上无法解决处理办法可是通过监测,查出将来可涉及生物制剂武器生产活动或重大相关实验室研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos elaborar estrategias y métodos de trabajo que sean más novedosos y se adapten mejor a la extensión y la gravedad de problemas que no pueden resolverse eficazmente fuera del marco de esta Organización, símbolo de solidaridad y hermandad entre los Estados y los pueblos.

我们必须制订更大胆和更适合除非在本组织——各个国家和人民彼此团结和兄弟情谊象征——框架内无法有效解决问题范围和严重性战略和工作办法。

评价该例句:好评差评指正

Detrás de todo esto está una consecuencia socioeconómica de la globalización moderna aparentemente imposible de solucionar: la contradicción entre, por un lado, una desigualdad creciente en la distribución de los ingresos al nivel mundial y, por el otro, unas tendencias de consumo cada vez más popularizadas.

而所有这一切根源是现代全球化看来无法解决社会经济产物——全球收入分布日益增长不平等这方面同消费格局日益相同另一方面之间矛盾。

评价该例句:好评差评指正

En el decenio transcurrido desde entonces, la globalización económica se ha expandido de manera espectacular, en tanto que la mayoría de las instituciones sociales y políticas ha conservado su carácter nacional, sin ocuparse de la necesaria supervisión de los mercados mundiales para corregir las desigualdades entre los países.

在此之后十年中,经济全球化显著扩展,但社会和政治机构基本仍是国家机构,缺乏对全球市场必要监督,无法解决各国之间不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

VIII.31 La Comisión Consultiva pide que la práctica de enviar misiones de supervisión in situ se limite a las misiones recién establecidas o a las oficinas con problemas de gestión de personal que no puedan resolverse sin la presencia sobre el terreno de funcionarios de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

八.31. 咨询委员会要求,只有当新成立特派团或办事处遇到了没有人厅工作人员前往现场处理就无法解决人事管理问题时才派遣现场监测特派团。

评价该例句:好评差评指正

En tales condiciones, parece sorprendente que en los párrafos 4 y 5 del artículo 9 se pretenda definir el equivalente electrónico de un original mientras que dicho artículo no subordina esta equivalencia a la condición de carácter único del original, la cual está, sin embargo, intrínsicamente ligada a la naturaleza y la función misma de un original, y por tanto no podrá dar respuesta a la cuestión de la transmisión de un título negociable.

在这种情况下,第9条第4和第5款在没有将这种等同性置于正本独一无二性要求约束下就试图定义正本电子等同物,似乎有些令人吃惊,因为这种独一无二性与正本确切功和性质有着内在联系,因此这两款也将无法解决流通票据转让问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estro, estrobila, estrobilización, estróbilo, estrobo, estroboscopia, estroboscopio, estrofa, estrofanto, estrófico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Por lo demás, el problema central es irresoluble: la enumeración, siquiera parcial, de un conjunto infinito.

此外,中心问题是解决:综述总体,即使综述其中部分,是办不到

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Además, es algo que ya no se puede solucionar.

此外,这已经是解决问题了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Un problema que los distintos gobiernos no han conseguido poner freno.

各届政府都解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Una lluvias que no son abundantes y no solucionar la grave sequía que sufrimos.

场降雨量不多且解决我们严重雨水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Estamos ante un que no se puede resolver ante los cauces diplomáticos.

我们面对通过外交渠道解决危机。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Pero es posible que no consigáis encontrar una solución pacífica a vuestros problemas.

但你们可能找到解决问题和平方案。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al referirse a sí misma, esta declaración crea una paradoja irresoluble.

这句话在自我指涉时,创造了解决悖论。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Cuando lo olvidamos, tendemos a proponer soluciones imposibles.

当我们忘记这点时,往往会提出实现解决方案。

评价该例句:好评差评指正
21世纪全球当代文化(视频版)

Una búsqueda que no encuentra respuestas, un dilema sin salida.

场找不到答案搜索,解决困境。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Mientras experimenta miedo sin resolución, trata de evitar todas las situaciones sociales.

在经历解决恐惧时,他试图避免所有社交场合。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

A veces pasamos mucho tiempo intentando solucionar problemas que no tienen solución.

有时我们花了很多时间试图解决那些解决问题。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sin embargo, tampoco es imposible de resolver.

然而,这也不是解决

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se sentían atrapados en una situación imposible.

他们觉得自己陷入了解决困境。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

No nos podemos encontrar la manera de resolver este conflicto.

我们找到解决冲突方法。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Para echarles la culpa de aquellos factores que la sociedad misma no ha podido resolver.

把那些社会自身解决问题归咎于他们。

评价该例句:好评差评指正
Top Noticias Tech

Pero Vanessa no la puede resolver tu colchón.

但瓦妮莎解决床垫问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Se suele utilizar cuando una persona se preocupa demasiado por algo que no tiene solución.

通常在人过于担心某件解决事情时使用。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年10月合集

Entonces, no sirven para solucionar una parte del problema.

因此,它们解决该问题部分。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Y cuando de repente nos ponen un problema que no podemos resolver, pues nos molesta, ¿no?

而且当突然遇到解决问题时,我们会感到烦恼,对吧?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero, cuando aparecen esas dudas, si yo no sé salir, es importante comunicarlo a la pareja.

然而,当这些疑虑出现时,如果我自己解决,重要是要向伴侣表达出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exonerar, exonfalo, exoperidio, exoplasma, exopodito, exopterigoto, exorable, exorar, exorbitancia, exorbitante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端