有奖纠错
| 划词

Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.

干旱或病虫害使收成无望,由勉强存而陷入饥饿。

评价该例句:好评差评指正

El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.

问题是,巴勒斯坦人民受到以色列持续占领以及强加给他们令人惊骇条件使他们几完全无望寻求够满足他们愿望并保证他们过上体面权利解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.

全球化对像尼日尔这样国家来说已成为又种痛苦磨难。 尼日尔尽管有真正经济潜力,但却在最严重贫困中,其人民无望和遭受各种挫折状态中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疑团顿释, 疑位, 疑问, 疑问代词, 疑问的, 疑问的口气, 疑问句, 疑心, 疑心病, 疑义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接