有奖纠错
| 划词

La perpetuación del statu quo en Darfur, sea por la prolongación de las negociaciones, la demora en la consecución de un acuerdo o por dejar de prestar atención a la necesidad de encontrar una solución auténtica, exacerbará el problema.

使达尔富尔现状永久——是通过在谈判中采取敷衍态度、拖延达成解决办法努力、还是因为对找到真正解决办法必要性失去兴趣——使问题更加恶

评价该例句:好评差评指正

Los jefes de los organismos de seguridad presentan la información sustantiva a “las personas que los nombraron, hacia las que tienen un sentimiento de lealtad” y dejan para el Consejo Central de Seguridad únicamente las formalidades y otras cuestiones triviales.

各安全机构主管向“他们效忠任用他们人”报告实质性信息,向中央安全理会只敷衍报告不重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hampson se centró en lo que ocurría en la práctica y dijo que, con frecuencia, no se realizaba una investigación o, si se realizaba, la investigación era insuficiente y no se procedía a la acusación o sólo se presentaban acusaciones menores.

汉普森女士重点谈到实际存在情况,她说通常不会进行任何调查,即使进行调查,也是敷衍,不会提出任何指控,要么是轻微罪名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车内胎, 车牌, 车篷, 车篷可折叠的, 车皮, 车票, 车钱, 车身, 车速, 车胎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Se inscribieron; tuvo que repetir y deletrear su nombre y su apellido, tuvo que festejar las bromas vulgares que comentan la revisación.

她们登记加入,埃玛自报名时重说了一遍,把字母一个个地拼出来;核对时,人家在她罕开了一些庸俗玩笑,她敷衍了两句。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

La señora Gardiner, que ya había tenido noticias del tema por la correspondencia que mantenía con Jane y Elizabeth, dio una respuesta breve, y por compasión a sus sobrinas, cambió de conversación.

嘉丁纳太太远在跟吉英以及伊丽莎白时候,大体就已经知道了她们家里最近发生这些事情,又为了体贴外甥女儿们稍微敷衍了班纳特太太几句,便把这个话题岔开了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

En cuanto dejaron atrás el zaguán, Collins invitó a Elizabeth a que expresara su opinión sobre lo que había visto en Rosings, a lo que accedió, sólo por Charlotte, exagerándolo más de lo que sentía.

马车一走出门口,柯林斯就要求伊丽莎白发表她对于罗新斯感想,她看在夏绿蒂面,便勉强敷衍了他几句。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

La observación le hizo a Darcy muy poca gracia, pero se contuvo y contestó fríamente que no le había notado más variación que la de estar tostada por el sol, cosa muy natural viajando en verano.

这种话尽管不投合达西心意,他却还是冷冷地敷衍了她一下,说是他看不出她有什么变化,不过皮肤黑了一点,这是夏天旅行结果,不足为奇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车座, , 扯淡, 扯后腿, 扯谎, 扯开, 扯裂, 扯皮, 扯破的洞, 扯碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接