有奖纠错
| 划词

Permítaseme subrayar la responsabilidad de la comunidad internacional en su conjunto.

我要强调国际的责任。

评价该例句:好评差评指正

Esa es una posición que toda la comunidad internacional debería adoptar de manera inequívoca.

这是国际应当明确采取的立场。

评价该例句:好评差评指正

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

国际获益于这样一条约。

评价该例句:好评差评指正

Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.

局面是战胜国强加给国际的。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, ésta se ha convertido en una preocupación de la comunidad internacional.

因此,这一问题已成为国际的关切。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas deben ser adoptadas por todos los profesionales de la salud y la sociedad en general.

所有保健专业人员和必须接受这行动。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático es una prioridad que toda la comunidad internacional debe encarar.

气候变化是国际必须着手解决的一优先问题。

评价该例句:好评差评指正

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上波兰遭遇这样的命运。

评价该例句:好评差评指正

El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.

治疗产生的裨益已经超越了人和家庭,惠

评价该例句:好评差评指正

Las personas pertenecientes a minorías deberán tener oportunidades adecuadas de adquirir conocimientos sobre la sociedad en su conjunto.

属于少数群体的人应有充分机获得对的了解。

评价该例句:好评差评指正

Es, ante todo, una responsabilidad que incumbe a toda la comunidad internacional.

它不仅仅是一项关切,它首先是国际有义务担负起来的一项责任。

评价该例句:好评差评指正

La migración en condiciones humanas y ordenadas beneficia tanto a los propios migrantes como a la sociedad en general.

人道的、有秩序移徙不仅给移民本身带来好处,还带来好处。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Kazajstán cree que preservar este foro es responsabilidad del conjunto de la comunidad internacional.

然而,哈萨克斯坦认为保留这一论坛是国际的责任。

评价该例句:好评差评指正

Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.

明天,在日内瓦,我们必须向世界表明本组织和国际能够做哪些事情。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主义是国际所面临的共同问题;任何国家不能认为可以幸免。

评价该例句:好评差评指正

Todavía es mucho lo que tienen que hacer los Estados afectados y el conjunto de la comunidad internacional.

受影响的国家和国际尚须做很多事。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y, de hecho, la comunidad internacional en su conjunto deben facilitar y apoyar ese proceso.

联合国,乃至国际必须促进和支持这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Los destinatarios podían ser Estados concretos, organizaciones internacionales, grupos de Estados o la comunidad internacional en su conjunto.

行为对象可以是特定国家、国际组织、国家集团或国际

评价该例句:好评差评指正

La crisis de Darfur no sólo es un problema africano, sino que afecta a toda la comunidad internacional.

达尔富尔危机并非仅仅是一非洲问题,它关系到国际

评价该例句:好评差评指正

Ese estado de cosas supone un importante desafío no sólo para África, sino para toda la comunidad internacional.

目前的事态不仅对非洲而且对国际是一重大挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patriarca, patriarcado, patriarcal, patriciado, patricio, patrilineal, patrimonial, patrimonialidad, patrimonio, patrio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Y, además, por las limitaciones que les imponía una sociedad de este tipo, ¿no?

另外,这样一来,就满是条条框框,你说对吧?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es la sociedad toda la que debe dialogar sobre cómo no matarnos y sobre cómo progresar.

应当讨论该如何不再互相残杀,如何取得进步。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Lo que quiere nuestro grupo es concienciar a la sociedad sobre el problema de la desertización del suelo.

我们之所以举行游行,是为了提醒,土地沙漠化的问题。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El ejército refleja la sociedad que lo nutre, de modo que reinstaurar en él ese espíritu del que habla requeriría hacerlo también en la sociedad.

“军队来自,这需要都恢复您所说的那种过去的精神。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El comercio de esclavos se había convertido en una carrera armamentística que afectó a las sociedades y economías en todo el continente.

奴隶成为影响非洲大陆和经济的军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Con equilibrio y ética (esto es fundamental), puede llevar a la creación de riqueza y oportunidades no solo para el individuo, sino también para la sociedad general.

有了平衡和道德(这是至关重要的),它不仅可以为个人,而且可以为创造财富和机

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Vulnerar las normas que garantizan nuestra democracia y libertad solo lleva, primero, a tensiones y enfrentamientos estériles que no resuelven nada y, luego, al empobrecimiento moral y materialde la sociedad.

这些行为只带来毫无意义和成功的对抗,解决不了任何问题,导致道德和物质的衰败。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Por eso nuestros premios nos transmiten esperanza, porque son un reconocimiento para quienes, con su dedicación, trabajan sin descanso para lograr, entre todos, el progreso y el bienestar de toda la sociedad.

因此授奖也向我们传递了希望,因为是对获奖者的认可,他们用自己的付出、不懈的工作,来共同实现进步和的福祉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El camino no puede llevar de nuevo al enfrentamiento o a la exclusión, que –como sabemos ya solo generan discordia, incertidumbre, desánimo y empobrecimiento moral, cívico y por supuesto económico de toda una sociedad.

我们的路不能再次走向对立和排斥,我们也知道,那样只产生隔阂,不安,丧气,道德沦丧,当然也影响到经济。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Mantengamos la firmeza y el apoyo político para ayudar y defender a las víctimas y concienciemos a toda la sociedad contra esa violencia, criminal y cobarde, que degrada nuestra convivencia.

我们要保持政治上坚定的支持,去帮助和保护那些性别暴力的受害者,我们要让西班牙都站起来,和这种破坏我们美好生活的,懦夫的犯罪行径做斗争。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y precisamente por esto, aunque las normas de las hablas andaluzas están perfectamente aceptadas en las normas de las sociedades de Andalucía, no lo están en las de la sociedad española en general.

也正是因为如此,尽管安达卢西亚言语的准则完全被安达卢西亚的准则所接受,但它并不存在于西班牙的准则中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Irina Bokova instó a las autoridades a investigar esos crímenes y procesar a los responsables, y reiteró que los asesinatos de los trabajadores de los medios de información afectan a la sociedad en su conjunto.

伊琳娜博科娃敦促当局调查这些罪行并起诉责任人,并重申媒体工作者的谋杀影响

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las teorías suelen ser muchas pero es interesante notar que la población general de por sí era pequeña para tan vasto territorio, y las guerras y las enfermedades azotaron a toda la sociedad, aunque especialmente a los negros.

说法总是有很多,但重要的是,如此广阔的领土所对应的人口却很少,且战争和疾病困扰着,尤其是对于黑人而言。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Florence sentía que su vocación era ayudar a los demás, al conjunto de la sociedad, y quería estudiar enfermería, pero su familia se oponía, especialmente las mujeres: su madre y su hermana querían que se centrará en casarse.

弗洛伦斯觉得她的天职是帮助别人、帮助,她想学习护理,但她的家人反对,尤其是女性:她的母亲和姐姐希望她专注于结婚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

En el camino que hemos recorrido, desde luego, hay que reconocer que no todo han sido aciertos; que persisten situaciones difíciles y complejas que hay que corregir, y que requieren de un compromiso de toda la sociedad para superarlas.

在我们所经历的道路上,应该承认,并不是所有的事情都做对了,我们经历了很多困难和复杂的处境,其中的错误我们需要纠正,也需要西班牙的坚定信念来一起度过难关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patrocinador, patrocinar, patrocinio, patrología, patrón, patronaje, patronal, patronato, patronazgo, patronear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接