有奖纠错
| 划词

La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.

人群阻挡了的前行。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema es la disponibilidad de tratamiento médico para las víctimas de la violencia sexual.

另一个关切是性暴力受害者能否获得医疗

评价该例句:好评差评指正

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员科、一个诊断实验室、一个新药房一个透析科。

评价该例句:好评差评指正

Aunque distaba mucho de haberse recuperado, fue devuelto a la prisión en un vehículo normal y no en una ambulancia.

他被送回监狱时还没有康复,当时使用的并不是,而是一辆普通的辆。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, se informó de más de 300 atentados contra centros médicos y 370 contra ambulancias, que causaron lesiones a 433 miembros del personal médico.

迄今为止,据报有逾300次对医疗设施的攻击370次对的攻击,433名医疗工作人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato consistía en preparar de nuevo a la provincia mediante las instituciones de salud y los servicios de ambulancias, para prevenir y combatir las enfermedades transmisibles.

任务是恢复该省医疗机构服务的准备工作,以预防控制传染病。

评价该例句:好评差评指正

Belarús sigue mejorando la atención médica de la población, equipando los establecimientos sanitarios con equipo moderno y medicamentos, y destacando personal médico cualificado en las regiones afectadas.

白俄罗斯还在继续完善对居民的医疗,用现代设备医药装备卫生机构,指派业务熟练的医疗干部到受污染地区。

评价该例句:好评差评指正

Cuando no se permitía que las ambulancias pasaran por puestos de control, las mujeres embarazadas tenían que ser trasladadas de una ambulancia a otra situada al otro lado.

如果不允许穿过检查站,孕妇就不得不转到检查站对面的上。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员土木工程师、以及一架直升机一辆

评价该例句:好评差评指正

Por si fuera poco, Israel ha atacado las instalaciones del OOPS y sus ambulancias, ha ocupado sus escuelas utilizándolas como centros de detención y ha maltratado a los funcionarios del Organismo.

更有甚者,以色列对近东济工程处的设施辆实施攻击,将工程处的学校占领后改为拘留所,在那里对工程处工作人员进行虐待。

评价该例句:好评差评指正

Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.

冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆被毁,工作人员在炮火中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.

其中的一个例子是,他们指责工程处滥用,其目的是质疑工程处的工作作风、将人们的注意力从更紧迫的使命上转开。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con otro testigo, se denegó el acceso a los hospitales a 950 detenidos que necesitaban intervenciones quirúrgicas o tratamientos importantes y se había negado la prestación de servicios de ambulancia a pacientes gravemente enfermos.

据另一证人说,950名需要大手术治疗的犯人被禁止去医院,重病人不准使用服务。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes consideran hoy en día que la asistencia médica de emergencia y la atención médica continua comprenden la prestación de primeros auxilios y la prestación de cuidados médicos adecuados, con inclusión de servicios de cirugía competentes.

缔约国已将应急持续的医疗照顾视为紧急适当的医疗照顾,包括由合格人员施行外科手术。

评价该例句:好评差评指正

Para la mayor parte del equipo los plazos son inferiores a 120 días, mientras que muchos artículos especializados de alto valor, como ambulancias, vehículos de bomberos y equipo de transporte de materiales, tienen plazos de hasta 360 días.

大多数装备的采购时间不到120天,而许多有专门用途的高价值物资,如、消防、物资装卸装备等的采购时间都较长,最多达360天。

评价该例句:好评差评指正

Otra mujer embarazada de seis meses que tenía problemas con la gestación, abortó dentro de una ambulancia de la Sociedad de la Media Luna Roja Palestina, ya que estuvo retenida durante una hora en un puesto de control antes de que se le permitiera continuar.

另有一名怀孕6个月的妇女因为出现问题,在巴勒斯坦红新月会的里流产,当时她在检查站受阻一个小时后才得放行。

评价该例句:好评差评指正

Otras fuentes informaron de que las ambulancias que llevaban embarazadas a los hospitales se demoraban entre 1 y 2 horas y media en los puestos de control porque las pacientes debían ser trasladadas a otra ambulancia al otro lado, ya que no se permitía el paso de los vehículos.

其他消息来源报道,在必须将病人从一方转移至另一方时,把怀孕妇女送至医院的会耽误1至2个半小时,因为检查站不让通过。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos Estados Partes deben hacer frente a la magna tarea de proveer a que el personal de los servicios de salud de las zonas afectadas por las minas reciba formación en primeros auxilios para tratar debidamente las lesiones provocadas por las minas terrestres y otras lesiones traumáticas.

此外,许多缔约国必须战胜的一项重大挑战是确保受地雷影响地区的医人员得到紧急培训,以便对地雷其他创伤作出有效的反应。

评价该例句:好评差评指正

También se comunicó que aunque se permitía a las ambulancias que transportaran a pacientes a través de los puestos de control durante los toques de queda, previa coordinación con las fuerzas de defensa de Israel, a menudo se producían retrasos y se obligaba a las ambulancias a utilizar carreteras secundarias.

还有报告说,在宵禁期间,虽然在事先与以色列国防军协调的基础上允许送病人通过检查站,但还是常常发生耽搁,也被迫走辅路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


notificativo, noto, notocirro, notocorda, notocordio, notoriamente, notoriedad, notorio, notostráceo, notro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Estoy auxiliando a este compañero de escuela.

“我在我这同学。”

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y las ambulancias encima no podían llegar hasta allí.

但准备好无法到达那里。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al cabo de un rato, llegó a la plaza una ambulancia.

不一会儿,广场上驶来一辆

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Cuando lo trasladan a su casa, la ambulancia choca.

但是在转移到他家途中,了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por eso habla de la ambulancia. Es una exageración.

因此才会提到。这是一种夸张。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al principio creí que estaba muerta. Llamé inmediatamente a una ambulancia y a la policía.

一开始我以为她死了。就立刻打电话叫、并报了警。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y he aquí que al cabo de una hora, otra ambulancia trajo al Viejo Caballero.

瞧呀!过了一小时,另一辆把老先生送来了。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Ha habido docenas de ataques a su personal, ambulancias e instalaciones médicas.

已发生数起针对医人员、和医疗设施袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Auch! Hijo de su madre. ¡Ayuda! ¡Ay, cónchale! Llamen a la ambulancia, ¿vale?

哎哟!狗娘养命啊,命啊,哦,我!请叫,好吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De pronto, la muralla desapareció y el cielo oscuro fue reemplazado por el techo de una ambulancia.

很快,“坑”消失了,上方夜空也消失了,代之以亮着灯顶板。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La salud de Frida estaba muy deteriorada asistiendo al evento en ambulancia y en una cama de hospital.

弗里达身体每况愈下,她是躺在和医院床上来参加这次展览

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙3

El sonido de las ambulancias a altas horas de la noche me asusta muchísimo.

9.深夜声音吓死我了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Este sticker lo usaron cuando planeábamos salir de fiesta: 'con estilo y elegancia esta noche se vuelven ambulancia'.

这个表情包是我们计划外出聚会时使用:“今晚有型有款有风度,不叫不回去”。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒体报道,马拉多纳突发心梗,住所周围停有四辆

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Lo malo fue que las ambulancias tardaron en llegar. Llevados los muertos y los heridos, la policía abrió el tráfico.

更糟糕晚了很久才到,把死者和伤者都带走之后,警方才使辆顺畅运行。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Aquí os dejamos este muchacho, que ha sido herido en la cabeza, para que le llevéis a vuestra casa y le cuidéis.

“这孩子头部受了伤,现在交给你们。你们把他带回去

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, señalaron múltiples informes sobre ambulancias a las que se impidió acceder al campo de refugiados para evacuar a los heridos.

他们还注意到多份关于被阻止进入难民营疏散伤员报告。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Es una frase que rima 'elegancia' con 'ambulancia' y quiere decir que esta noche vamos a pasárnoslo muy bien, amos a disfrutar mucho e incluso vamos a beber demasiado.

这是一个将“优雅”与“”押韵短语,意思是今晚我们将度过一段美好时光,我们会大大享受,甚至喝得太多。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Acudió Sancho Panza a socorrerle, a todo el correr de su asno, y cuando llegó halló que no se podía menear: tal fue el golpe que dio con él Rocinante.

桑乔催驴飞奔而来他,只见唐吉诃德已动弹不得。是马把他摔成了这个样子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Quién dice que no hubo muertos? Hubo por lo menos cinco,y muchos heridos. Lo malo fue que las ambulancias tardaron en llegar. Llevados los muertos y los heridos,la policía abrió el tráfico.

谁跟你说没有死人?至少有五人身亡,还有很多受伤人。更糟糕晚了很久才到,把死者和伤者都带走之后,警方才使辆顺畅运行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


novar, novatada, novato, novator, novecientos, novedad, novedoso, novel, novela, novelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接